ويكيبيديا

    "fáceis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سهلاً
        
    • سهلة
        
    • بسهولة
        
    • سهله
        
    • الأسهل
        
    • السهولة
        
    • السهل
        
    • سهلا
        
    • سهولة
        
    • سهل
        
    • اسهل
        
    • السهلة
        
    • سهلين
        
    • السهله
        
    • هيّنة
        
    As lebres adultas são fáceis de localizar, mas bem difíceis de capturar. Open Subtitles قد يسهل اكتشاف الأرانب القطبيّة البالغة لكن صيدها ليس سهلاً إطلاقًا
    Como a conversa sobre sexos pode ser muito desconfortável há maneiras muito fáceis de acabar, de encerrar a conversa. TED بما أن الجنسانية يمكن أن تكون نقاشًا غير مريح، هناك طرق جد سهلة لإقفاله، إقفال النقاش فقط،
    Os nobres, como dizes, não são fáceis de compreender. Open Subtitles النبلاء، كما تسميهم لا يمكن أن تفهمهم بسهولة
    Bem, se fossem fáceis, rapaz, toda a gente os faria. Open Subtitles حسناً لو كانت سهله يا فتى كان الجميع سيفعلونها
    Essencialmente crianças. São mais fáceis de esconder em caixas Open Subtitles غالبا بالأطفال من الأسهل توضيبهم في صناديق صغيرة
    Acabei de mostrar esta apresentação, tudo parece tão bom, tudo funciona. Na verdade não, estas tecnologias não são tão fáceis. TED أتعلمون, بعد ما اريتكم هذا العرض, كل شئ يبدو جيدا كله يبدو فعالا.و لكن لا. تلك التكنولوجيا في الواقع ليست بهذه السهولة
    As reservas no "La Camilia" não são fáceis de conseguir. Open Subtitles الحجز في فندق كاميليا. ليس من السهل الحصول عليه
    Tornem as coisas fáceis e ofereçam um quilo de lentilhas. Multiplicarão por 6 a taxa de vacinação. TED أجعل الأمر سهلا وأعط كيلو من العدس، وستتضاعف نسب التطعيمات بمعدل ست مرات.
    PM: Ok, aqueles abanares de cabeça são muito mais fáceis de detectar assim que sabemos procurar por eles. Vai haver alturas TED باميلا ميير: حسنا، هزات الرأس هذه أكثر سهولة لاكتشافها بمجرد معرفتك للنظر إليها. ستكون هناك أوقات
    A impressão 3D torna-os fáceis de fabricar e económicos para lançar. Open Subtitles الطبع ثلاثي الأبعاد سيجعل الأمر سهلاً للتصنيع ورخيص للغاية كغداء
    Talvez por isso nós sejamos alvos fáceis. Open Subtitles أحياناً، نكون مكشوفين، لذلك نكون هدفاً سهلاً
    Jogos fáceis ou difíceis, honestos ou não, em casas particulares. Open Subtitles مباريات سهلة أو صعبة.. مباشرة أو مخادعة ألعاب منزلية
    Reduzir tudo a equações elegantes a respostas elegantes e fáceis. Open Subtitles توصله إلى معادلات بسيطة سهلة إجابات سهلة و بسيطة
    - As notas eram novas, certo? - Sim. Seriam fáceis de localizar. Open Subtitles النقد كان جديدا ـ نعم سيدي ـ ممكن ان نتتبعه بسهولة
    - Não resistem a isso. ela não tem vitórias fáceis. Open Subtitles إنكم ضعيفين بتلك اللعبة لا يمكنكم الفوز بسهولة معيّ
    Estas últimas semanas não devem ter sido nada fáceis para ti. Com o que aconteceu à tua mãe... Open Subtitles لابد أن الأسابيع القليله الماضيه لم تكن سهله عليك يا ليونيل مع رحيل والدتك
    Meu Tenente, aqui somos alvos fáceis! Temos de avançar! Open Subtitles سيدي نحن اهداف سهله هنا يجب ان نتحرك
    Ele vai concentrar-se nos seis pois são mais fáceis de alcançar. Open Subtitles إنه سوف يتوق إلى الستة الذين هم الأسهل في الوصول إليهم
    Gostava que as relações com adultos fossem tão fáceis. Open Subtitles أتمنى لو كانت العلاقات مع الناس المناسبين بهذه السهولة
    Os mais fáceis de impressionar, já que vivem através da especulação. Open Subtitles النوع الذي من السهل إبهاره لطالما يعيشون بالتخمين في البورصة
    Bem, despedidas não são fáceis, mas não são para sempre querida. Open Subtitles حسنا, الوداع ليس سهلا عزيزتى و لكنه ليس للابد
    Se o fizessemos, poderiamos ver que os nossos próprios recursos são mais fáceis de usar do que alguém pode imaginar. TED إن قمنا بذلك، يمكننا أن نرى أن مواردنا الخاصة أكثر سهولة للاستخدام مما قد يتخيل أي كان.
    Uvas crescentes não são fáceis mas pelo menos é adquiriu seus benefícios. Open Subtitles عنب متزايد ليس سهل لكن على الأقل هو يحصل على منافعه.
    São mais fáceis de usar e deitar fora, quando já não servem. Open Subtitles انها اسهل في الاصابه و يتخلصوا منك عندما تنفذ ما يريدوا
    Um mundo cheio apenas de escolhas fáceis tornar-nos-ia escravos das razões. TED عالم مليء بالخيارات السهلة فقط من شأنه أن يستعبدنا للأسباب.
    Posso fazer três coisas, especialmente porque as duas primeiras são muito fáceis. Open Subtitles أستطيع أن افعل ثلاث أشياء خصوصاً أن هاذين الأولين سهلين جداً
    Os terroristas islâmicos gostam de alvos fáceis. Open Subtitles الأرهابيين المسلمين يحبون الأهداف السهله
    Sei que as coisas não foram fáceis para ti. Open Subtitles أعرف أن الأمور لم تكن هيّنة عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد