ويكيبيديا

    "fácil para ti" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سهلاً عليك
        
    • من السهل عليك
        
    • يسهل عليك
        
    • سهل بالنسبة لك
        
    • سهل عليك
        
    • سهلاً لك
        
    • سهلًا عليك
        
    • السهل أن
        
    • يسهل عليكَ
        
    • من السهل بالنسبة لك
        
    • سهل لك
        
    • سهلة بالنسبة لك
        
    • سهلة بالنسبة لكِ
        
    • أسهل عليك
        
    • أسهل عليكِ
        
    Isto devia ser fácil para ti, Sebastian, mas não é. Open Subtitles هذا يجب أن يكون سهلاً عليك ولكن ليس كذلك
    Sei que isto não é fácil para ti. A maioria não consegue lidar com isto. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس سهلاً عليك معظم الناس لا يستطيعون التعامل مع ذلك
    É fácil para ti de dizer, sabes que ele tem uma cabeça pequena. Open Subtitles انة من السهل عليك أن تقول. بان راسة صغير جدا. نعم.
    É fácil para ti dizeres isso porque ainda não tens filhos. Sabes, tens que planear estas coisas com antecedência. Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك لأن لا أولاد لك بعد أعني، اسمع، عليك التخطيط مسبقاً لهذه الأمور
    Há bom dinheiro envolvido e é algo fácil para ti. Open Subtitles ‫يتضمن المال بشكل جيد ‫وهو امر سهل ‫بالنسبة لك
    É muito fácil... para ti falar, pois não é o teu braço. Open Subtitles هذا قول سهل عليك إنها ليست ذراعك ولا تدري بمدى الألم أدري بمدى الألم
    Era fácil para ti, voltarmos outra vez a mergulhar. Open Subtitles لقد كان الأمر سهلاً لك أن تعود إلى المياة
    Sheldon, eu sei que isto não foi fácil para ti, e fico muito contente que tenhamos podido ter esta conversa. Open Subtitles شيلدن , أعلم أن الأمر لم يكن سهلًا عليك وأنا سعيدة حقًا أننا حظينا بهذه المحادثة
    - É fácil para ti dizer isso, deves ter ido com o capitão da equipa de futebol. Open Subtitles من السهل أن تقولي هذا، على الأرجح ذهبت قائد فريق كرة القدم.
    Deve ser fácil para ti. És bom a tocar em postes. Open Subtitles سيكون هذا سهلاً عليك فأنت بارع في لمس الأعمدة
    Deve ser fácil para ti. És bom a tocar em postes. Open Subtitles سيكون هذا سهلاً عليك فأنت بارع في لمس الأعمدة
    e fácil para ti falares, tu e a tua pequena ferida superficial. Open Subtitles انه من السهل عليك القول، وأنت مع ذلك الجرح الصغير
    É tão fácil para ti ficar sentado a criticar quando... Open Subtitles أتعلم، من السهل عليك الجلوس هناك .و تنتقضعندما.
    É fácil para ti de falar. Não tens de trabalhar para o ter. Open Subtitles يسهل عليك قول هذا فلست مضطراً للعمل للحصول عليه
    É muito mais fácil para ti que para mim, a viver naquele zoo. Open Subtitles الأمر سهل بالنسبة لك بالمقارنة معي بالحياة ضمن حيقة الحيوان التي يسمونها منزل
    - É fácil para ti, mas não para nós. Open Subtitles قد يكون هذا سهل عليك لكن بالنسبة لنا مستحيل
    - Não, é mais fácil para ti viver nesta auto-piedade, a dizer que "a culpa é minha". Open Subtitles لا, لقد كان هذا سهلاً لك أن تشعري بالأسف على نفسك كما تفعلين هذا خطئي, هذا خطئي - هذا خطئي -
    Mas não penses que isto vai ser fácil para ti! Open Subtitles لكن لا تظن أن هذا سوف يكون سهلًا عليك
    Claro, é muito fácil para ti dizeres isso. Open Subtitles وبطبيعة الحال، لأنك فمن السهل أن أقول ذلك.
    fácil para ti dizer, mas se o Lúcifer matar esta gente toda, e eu pudesse ter feito alguma coisa, imagina só... Open Subtitles أجل , يسهل عليكَ قول هذا {\pos(195,225)} لكن إن كان سيُقدِم (لوسيفير) على حرق هذه الأرض و كان بوسعي فعل أمر حيال هذا
    Ficar à frente do senado não deve estar a ser fácil para ti. Open Subtitles الصعود أمام مجلس الشيوخ لا يمكن أن يكون من السهل بالنسبة لك,
    Deve ser uma transição fácil para ti. Open Subtitles أوه ، ينبغي أن يكون الانتقال سهل لك
    Isto ia ser tão fácil para ti. Eu estava pronta para dormir contigo. Open Subtitles كنت سأكون سهلة بالنسبة لك كنت جاهزة للقفز على السرير معك
    Eu sei que o assunto da Igreja nem sempre é fácil para ti, então... obrigada por me apoiares. Open Subtitles اعرف بأن امور الكنيسة ليست سهلة بالنسبة لكِ دائما لذا اشكرك لدعمي
    Olha, sei que esquivares-te é provavelmente o mais fácil para ti, mas temos um assunto para tratar. Open Subtitles إسمعي، أعرف أن التجنب قد يكون أسهل عليك الآن ولكن هناك شيء علينا التعامل معه
    Não, não és, e vou tornar tudo fácil para ti, para nós as duas. Open Subtitles لا ، أنـتِ لستِ كـذلك وسوف أسهل عليكِ الأمر سأسهـل الأمـر علينـا كلنـا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد