ويكيبيديا

    "fármaco" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العقار
        
    • الدواء
        
    • عقار
        
    • عقاراً
        
    • دواء
        
    • عقارا
        
    Há alguma coisa que possa ter acelerado a decomposição, como algum tipo de fármaco ou de veneno? Open Subtitles هل هنالك أيّ شيء من الممكن أنّه عجّل في التحلل، كنوع من العقار أو السم؟
    Ratinhos com mieloma múltiplo, uma doença incurável da medula óssea, responderam drasticamente ao tratamento com este fármaco. TED الفئران المصابة بالورم النقي المتعدد، خبيثٌ عضال يصيب نخاع العظم، استجابت بشكلٍ كبير للعلاج بهذا العقار.
    que nos diga como posicionar este fármaco no mercado em relação aos outros. TED يعلموننا كيف نسوق هذا العقار مقابل عقارٍ آخر.
    Comecei a tomar um fármaco chamado Paxil ou Seroxat, é a mesma coisa com nomes diferentes em países diferentes. TED فبدأت أتناول دواءً يُسمى إما باكسيل أو سيروكسات، فهو نفس الدواء ولكن يختلف اسمه من بلد لآخر،
    Mas esse fármaco só é vendido em três farmácias na cidade. Open Subtitles على أي حال، الدواء يباع فقط في ثلاث صيدليات بالمدينة
    Bom, provavelmente manteriam segredo até que tornassem esta molécula-protótipo num fármaco activo. TED لعلهم كانوا سيبقون الأمر سراً حتى يقوموا بتحويل نموذج عقار إلى مادةٍ دوائيةٍ فعالة.
    Não o fármaco em si, mas o tratamento e a assistência que envolve. TED ليس العقار نفسه وإنما هو العلاج والعناية الواجب توفرها كي يتم العلاج
    Ser uma delatora? O estudo dela diz que o assassino é o fármaco original. Open Subtitles دراساتها تنص بأن العقار الحقيقي هو القاتل
    Se ela achasse que este fármaco estava a matar pessoas, seria a primeira a retirá-lo do mercado. Open Subtitles أقصد، لو إتعتقدت بأن العقار يقتل الأشخاص ستكون الأولى من تسحبه من السوق
    Puseram-nos de parte e deram o fármaco a um laboratório que lhes dava os resultados que eles queriam, e que o testavam de acordo com eles. Open Subtitles لقد نبذونا و أعطوا العقار إلى مختبر مستعد لإعطائهم التقارير اللتي يريدونها التي من شأنها أن تكون بالامتثال
    Só sabemos se vai tomar o fármaco quando o injectamos. Open Subtitles العقار سيأخذ كان إذا ما نعرف لا أننا حتى نحقنه أن قبل ما إلى
    E a mulher de outro quer que roube o fármaco para o marido. Open Subtitles لزوجها العقار أسرق أن تريدني آخر رجل وزوجة
    Não te cabe decidir quem recebe o fármaco ou o placebo. Open Subtitles لا يحق لك اختيار من يحصل على البلاسيبو ومن يحصل على العقار الفعال
    Este fármaco pode ser uma descoberta fenomenal. Pode salvar inúmeras vidas. Porque é que está tão paranoico? Open Subtitles هذا العقار قد يكون ظاهرة إستثنائية، وبوسعه إنقاذ عدد لاحصر له من الناس، فلِم ينتابه هذا التردد؟
    Por isso, se se parasse de tomar o fármaco, a proteína voltaria ao normal. TED فإذا توقفت عن اخذ الدواء,فإن البروتين سوف يعود الى طبيعته السابقة
    Já surgiu a resistência à artemisinina. Se esta se espalha, vai colocar em risco o único fármaco que temos para tratar a malária de uma forma segura e eficaz. TED وقد برزت بالفعل المقاومة للأرتيميسينين، ولو أصبح ذلك واسع الانتشار، يضع في الخطر الدواء الوحيد الذي نملكه لعلاج الملاريا حول العالم بطريقة هي حاليًا آمنة وفعالة.
    Estará aqui. Quando comprarem medicamentos, não vão comprar um fármaco que é usado por todos. TED ستكون على مثل هذا وعندما تشتري الدواء لن تشتري الدواء المصنوع لكل شخص
    Basta pô-la a hemodiálise e expulsar o fármaco do organismo. Open Subtitles إذا كلّ ما علينا هو البدء بالتحالّ الدموي وتصفية الدواء من جسمها
    Há um fármaco chamado gabapentina, óptimo para alguns tipos de dor. Open Subtitles هناك عقار يسمى الجابابنتين يناسب بعض أنواع الألم
    Não quero ter de depender de novo de um fármaco milagroso. Open Subtitles في المرة القادمة، لا أريد الإعتماد على عقار إعجازي ليُنقذ حياتي.
    A urina está limpa, ele nega usar esteroides, e dão-lhe um fármaco para o abuso de esteroides? Open Subtitles عينة البول نظيفة تنفي وجود الستيرويد و تعطيه عقاراً لماذا تعاطي الستيرويد؟
    Actualmente, grande parte do mundo depende de um fármaco, a artemisinina, para tratar a malária. TED في الوقت الحالي، كثير من العالم يعتمد على دواء واحد، أدوية الأرتيميسينين، بصورة أساسية لعلاج الملاريا.
    Estão a dar a todos os pacientes um fármaco experimental qualquer. Open Subtitles انهم يعطون الكل هنا عقارا يجرون التجارب عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد