Não façam nada até... que saibam onde vai aterrar. | Open Subtitles | لا تفعلوا شيئاً.. حتى نعلم إلىأينسيأخذناهذا .. |
Vocês têm de ficar sossegados. Não vão a parte alguma, não façam nada até eu arranjar forma de explicar de onde vocês vêem. | Open Subtitles | اسمعوا، الزموا مكانكم لا تبارحوه ولا تفعلوا شيئاً حتّى أجد حلاً لشرح من أين جئتم |
Não, não, não, peço-vos, não façam nada. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، لا ، لا، أرجوكم ، لا تفعلوا شيئاً |
Bem, não. Não faças isso. Não façam nada até eu chegar. | Open Subtitles | كلاّ، لا تفعلوا ذلك، لا تفعلوا أي شيء حتى أصل. |
Não façam nada estúpido e ninguém ... se machuca! | Open Subtitles | . لا تفعلوا أي شيء أحمق ولن يتأذى أحد |
A pior parte é passar esta camisola pela minha cabeça, porque se vão rir todos de mim. Não façam nada enquanto o estiver a fazer. | TED | أسوأ جزء هو وضع هذا السترة فوق رأسي، ﻷنه حينها سيضحك الجميع في وجهي، لذا لا تقوموا بأي شيء طالما أنها فوق رأسي. |
Neste momento, a posição, por defeito, quando aparece uma nova tecnologia, é que fala-se do princípio da precaução, o que é muito comum na Europa. E que diz, basicamente: "Não façam nada. | TED | حاليا الموقف الإفتراضي حول حين تظهر تكنولوجيا جديدة، هو أننا الناس نتكلم حول المبدئ الوقائي. والذي هو شائع جدا في أوروبا. والذي يقول، أساسا، "لا تقوموا بأي شيء." |
Não façam nada estúpido. | Open Subtitles | لا تفعلوا اي شيء غبي |
Não façam nada e terminará em breve. | Open Subtitles | لا تفعلوا شيئاً وسينتهى هذا قريباً |
Não façam nada. Não importa o que Serena esteja fazendo. | Open Subtitles | لا تفعلوا شيئاً , أي كان ما تفعله (سيرينا ) لا يمكننا التدخل |
Não façam nada quanto ao Jimmy. | Open Subtitles | -لا تفعلوا شيئاً بجيمي |
Não façam nada que eu não fizesse. | Open Subtitles | -لا تفعلوا شيئاً أنا لن أفعله |
Não façam nada perigoso! | Open Subtitles | لا تفعلوا شيئاً خطراً! |
Mas, na verdade, para escrutinar a nossa liderança, portanto, imploro-vos, não façam nada que faça com que a Clave perca ainda mais confiança em nós. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة لفحص قيادتنا لذلك أرجو منكما على سواء ان لا تفعلوا أي شيء من شأنه أن بتسبب بان المجلس يفقد المزيد من الثقة فينا |
Não façam nada! Não façam mesmo nada! | Open Subtitles | يا إلهي, فقط لا تفعلوا أي شيء |
Por favor não nos façam nada de mal. | Open Subtitles | أرجوكم لا تفعلوا أي شيء بنا |
Não façam nada de estúpido! | Open Subtitles | ! لا تفعلوا اي شيء غبي ! |