"façam nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفعلوا شيئاً
        
    • تفعلوا أي شيء
        
    • تقوموا بأي شيء
        
    • تفعلوا اي شيء
        
    Não façam nada até... que saibam onde vai aterrar. Open Subtitles لا تفعلوا شيئاً.. حتى نعلم إلىأينسيأخذناهذا ..
    Vocês têm de ficar sossegados. Não vão a parte alguma, não façam nada até eu arranjar forma de explicar de onde vocês vêem. Open Subtitles اسمعوا، الزموا مكانكم لا تبارحوه ولا تفعلوا شيئاً حتّى أجد حلاً لشرح من أين جئتم
    Não, não, não, peço-vos, não façam nada. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا ، لا، أرجوكم ، لا تفعلوا شيئاً
    Bem, não. Não faças isso. Não façam nada até eu chegar. Open Subtitles كلاّ، لا تفعلوا ذلك، لا تفعلوا أي شيء حتى أصل.
    Não façam nada estúpido e ninguém ... se machuca! Open Subtitles . لا تفعلوا أي شيء أحمق ولن يتأذى أحد
    A pior parte é passar esta camisola pela minha cabeça, porque se vão rir todos de mim. Não façam nada enquanto o estiver a fazer. TED أسوأ جزء هو وضع هذا السترة فوق رأسي، ﻷنه حينها سيضحك الجميع في وجهي، لذا لا تقوموا بأي شيء طالما أنها فوق رأسي.
    Neste momento, a posição, por defeito, quando aparece uma nova tecnologia, é que fala-se do princípio da precaução, o que é muito comum na Europa. E que diz, basicamente: "Não façam nada. TED حاليا الموقف الإفتراضي حول حين تظهر تكنولوجيا جديدة، هو أننا الناس نتكلم حول المبدئ الوقائي. والذي هو شائع جدا في أوروبا. والذي يقول، أساسا، "لا تقوموا بأي شيء."
    Não façam nada estúpido. Open Subtitles لا تفعلوا اي شيء غبي
    Não façam nada e terminará em breve. Open Subtitles لا تفعلوا شيئاً وسينتهى هذا قريباً
    Não façam nada. Não importa o que Serena esteja fazendo. Open Subtitles لا تفعلوا شيئاً , أي كان ما تفعله (سيرينا ) لا يمكننا التدخل
    Não façam nada quanto ao Jimmy. Open Subtitles -لا تفعلوا شيئاً بجيمي
    Não façam nada que eu não fizesse. Open Subtitles -لا تفعلوا شيئاً أنا لن أفعله
    Não façam nada perigoso! Open Subtitles لا تفعلوا شيئاً خطراً!
    Mas, na verdade, para escrutinar a nossa liderança, portanto, imploro-vos, não façam nada que faça com que a Clave perca ainda mais confiança em nós. Open Subtitles ولكن في الحقيقة لفحص قيادتنا لذلك أرجو منكما على سواء ان لا تفعلوا أي شيء من شأنه أن بتسبب بان المجلس يفقد المزيد من الثقة فينا
    Não façam nada! Não façam mesmo nada! Open Subtitles يا إلهي, فقط لا تفعلوا أي شيء
    Por favor não nos façam nada de mal. Open Subtitles أرجوكم لا تفعلوا أي شيء بنا
    Não façam nada de estúpido! Open Subtitles ! لا تفعلوا اي شيء غبي !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more