Sim, Faço parte de uma tradição de desobediência civil. | Open Subtitles | حسنا، نعم. أنا جزء من تقاليد العصيان المدني |
Eu Faço parte de uma comunidade de um jogo online que se baseia em lutas de criaturas miticas. | Open Subtitles | أنا جزء من مجتمع للعبة على الإنترنت تقاتل مخلوقات خرافية |
Faço parte de uma indústria que lucra 300 biliões por ano. | Open Subtitles | أنا جزء من صناعة تبلغ أرباحها 300 مليار دولار في السنة. |
Agora Faço parte de uma comunidade muito especial. | Open Subtitles | أنا جزء من مجتمع خاص جداً الآن |
Trabalho até mais tarde, mas Faço parte de uma equipa. | Open Subtitles | أنا أعمل لساعات طويلة أنا جزء من فريق |
Faço parte de uma equipa de cientistas que usam o telescópio NEOWISE. | TED | أنا جزء من فريق من العلماء الذي يستخدم تلسكوب NEOWISE الخاص بـ(ناسا). |
Faço parte de uma grande operação. | Open Subtitles | أنا جزء من عملية كبرى |
Chamo-me Dr. Daniel Jackson, Faço parte de uma equipa chamada SG-1 e viajámos 5.000 anos no tempo. | Open Subtitles | حسناً، اسمي هو د. "دانييل جاكسون" أنا جزء من فريق يدعى (اس جي 1) وقد سافرنا للتوّ إلى 5 آلاف سنة |
Faço parte de uma equipa chamada SG-1 e viajámos 5.000 anos no tempo. | Open Subtitles | أنا جزء من فريق يدعى (أس جي-1) و للتو سفرنا عبر الزمن لخمسة آلاف سنة |
Faço parte de uma equipe de busca e resgate. | Open Subtitles | أنا جزء من فريق بحث و إنقاذ |
Faço parte de uma empresa que... | Open Subtitles | أنا جزء من هذه الشركة المنشأة ...... |
- Eu Faço parte de uma equipe? | Open Subtitles | أنا جزء من الفريق |