ويكيبيديا

    "fabricante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صانع
        
    • المصنع
        
    • المصنعة
        
    • الصانع
        
    • مصنع
        
    • تصنيع
        
    • المنتج
        
    • المصانع
        
    • المصنّعة
        
    • مُصنع
        
    • مُصنّع
        
    • مصنّع
        
    • وطراز
        
    • وصانع
        
    • صانعي
        
    Só queria ser o maior fabricante de electrodomésticos do mundo. Open Subtitles أردت فقط أن أكون أكبر صانع أجهزة في العالم
    Que mais devo saber sobre o teu amigo fabricante de bombas? Open Subtitles ماذا يجب عليّ أيضاً أن أعرفه بشأن صانع القنابل صديقك؟
    Sim, as marcas nos buracos devem-nos dar o fabricante. Open Subtitles أجل علامات الثقوب سوف تقدم لنا إسم المصنع
    A fabricante delas afirmou, que comprou uma, há cerca de um ano. Open Subtitles فالشركة المصنعة لهذه الدمى أخبرتنا بأنكَ اشتريتَ واحدة قبل نحو عام
    Cumprimentos do inventor, fabricante e único distribuidor. Open Subtitles مع تحيات المخترع و الصانع و الموزع الوحيد
    comprar um carro. Este é um fabricante alemão de automóveis que oferece a possibilidade de personalizarem o vosso carro. TED هذا مصنع سيارات الماني يعطيك الفرصة لتخصيص سيارتك
    O que prometemos ao fabricante de facas ontem à noite? Open Subtitles إذاً ، بماذا تحديداً وعدنا صانع السكاكين بالأمس ؟
    Por exemplo, um prémio de mil milhões de dólares para o primeiro fabricante dos EUA que venda 200 000 veículos avançados como os que viram anteriormente. TED على سبيل المثال جائزة بمليار دولار لاول صانع سيارات امريكية ينجح في بيع 200,0000 مركبة فعالة كتلك التي رأيناها من قبل
    Uma grande empresa fabricante de mobiliário da Fortune 500 usa estes blocos de cantos para proteger as mesas, no transporte. TED صانع أثاث رئيسي يستخدم هذه الكتل ذات الزاويا لحماية موائدهم أثناء الشحن.
    Ok, pressiona tab e seta... até o código do fabricante aparecer. Open Subtitles استمر في الضغط على تاب والسهم حتى يظهر رقم المصنع
    "informa-nos o fabricante que a entrega será de seis a oito meses" "desde a confirmação da ordem. " Open Subtitles أعلمنا المصنع أنها يمكن أن تكون جاهزة بعد 6 إلى 8 اسابيع من تأكيد طلبك لها
    Esta mochila é do mesmo fabricante da das raparigas. Open Subtitles هذه الحقيبة هي من نفس المصنع الذي صنع حقيبة الفتيات
    Para ganhar, temos de mostrar que a fabricante de armas violou intencionalmente a lei quando permitiu que as armas fossem distribuídas ilegalmente. Open Subtitles للفوز،، علينا أن نظهر أن الشركة المصنعة للسلاح تعمدت خرق قانون الدولة عندما سمح لهم بتوزيع الأسلحة بشكل غير قانوني
    O fabricante deu-me a maior loja onde é vendido. Open Subtitles الشركة المصنعة أعطتني المخزن حيث تم بيع الجهاز
    Isto não é, de todo, verdade. Primeiro, para o "puzzle" o fabricante garante que existe uma solução. TED ومن الواضح أن هذا غير صحيح. لسبب رئيسي، هو أن الشركة المصنعة تضمن بأن هناك حل للأحجية.
    Isso é muito importante, mas... a partir da análise dos polímeros e resinas... descobri o fabricante. Open Subtitles من تحليل الصمغ و المركب الكيميائي لقد تعقبت الصانع
    Mas isso é um assunto que o teu rabino teria de discutir com o fabricante. Open Subtitles لكن هذا الأمر يجب على حاخامك أن يناقشه مع الصانع
    Ela lembra-se da palavra alemã para "fabricante de explosivos". Open Subtitles -لقد تذكرت مصنع المتفجرات الألماني -هل تتكلم الالمانية
    A BHDR Industries é o principal fabricante daquele produto que tem algo que ver com a nossa empresa. Open Subtitles هي الأولى في تصنيع ذلك المنتج الذي له علاقة بشركتنا
    Meu, eu sou o maior fabricante de skates do país. Open Subtitles الرجل , انا لوحة التزلج الأكبر المنتج في البلاد.
    Oh, vejam, há outra galáxia. E quanto a dólares, são os seus 30 milhões, mais os 20 milhões de dólares do fabricante americano. TED وبالنسبة للدولارات، هناك 30 مليونا إضافة ل 20 مليون دولار من المصانع الامريكية
    Segundo o fabricante, protege e mantém a cor natural da pelagem, crina e cauda. Open Subtitles وفقاً للشركة المصنّعة فهو يحمي ويحافظ على.. اللون الطبيعي للمعاطف وغرة الشعر والقطع النقديّة
    A MNU é a 2º maior fabricante de armas do mundo. Open Subtitles منظمة حقوق الكائنات الفضائية، تعتبر ثاني أكبر مُصنع للأسلحة في العالم
    mas porque podemos contactar um fabricante — não vou dizer quem é — mas queríamos um ecrã pequeno, não tem de apresentar uma perfeita uniformidade de cores. TED بل لأنه بإمكانك الذهاب إلى مُصنّع -- ولن أذكر اسمه -- لأننا أردنا شاشة عرض صغيرة، لا يتوجب أن تكون ألوانها متماثلة بصورة ممتازة،
    Andávamos à procura de um fabricante para substituir o que tínhamos, mas não estávamos a ser rápidos o suficiente para os manifestantes. Open Subtitles لقد كنّا نبحث عن مصنّع آخر ليحلّ محلّ واحداً كنا نستخدمه ولكن على ما يبدو لم نفعل ذلك بسرعة كافية
    Só temos parte da matrícula, mas podemos reduzir por fabricante e modelo. Open Subtitles لدينا لوحة جزئية، لكن يمكننا تقليصها بواسطة نوع وطراز السيارة. -حقا؟
    O meu fabricante de pernas e eu juntámos peças ao acaso e fizemos pés para eu poder esquiar. TED وضعت أنا وصانع الساق خاصتي أجزاءً عشوائيةً سويةً وصنعنا زوجاً من الآقدام المناسبة للتزلج.
    O meu homem tem procurado... e lembrou-se do filho de um fabricante de armas. Open Subtitles رجلي كان يبحت بين الاسماء ومر عليه احد اسماء ابناء صانعي السلاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد