Só queria ser o maior fabricante de electrodomésticos do mundo. | Open Subtitles | أردت فقط أن أكون أكبر صانع أجهزة في العالم |
Que mais devo saber sobre o teu amigo fabricante de bombas? | Open Subtitles | ماذا يجب عليّ أيضاً أن أعرفه بشأن صانع القنابل صديقك؟ |
Sim, as marcas nos buracos devem-nos dar o fabricante. | Open Subtitles | أجل علامات الثقوب سوف تقدم لنا إسم المصنع |
A fabricante delas afirmou, que comprou uma, há cerca de um ano. | Open Subtitles | فالشركة المصنعة لهذه الدمى أخبرتنا بأنكَ اشتريتَ واحدة قبل نحو عام |
Cumprimentos do inventor, fabricante e único distribuidor. | Open Subtitles | مع تحيات المخترع و الصانع و الموزع الوحيد |
comprar um carro. Este é um fabricante alemão de automóveis que oferece a possibilidade de personalizarem o vosso carro. | TED | هذا مصنع سيارات الماني يعطيك الفرصة لتخصيص سيارتك |
O que prometemos ao fabricante de facas ontem à noite? | Open Subtitles | إذاً ، بماذا تحديداً وعدنا صانع السكاكين بالأمس ؟ |
Por exemplo, um prémio de mil milhões de dólares para o primeiro fabricante dos EUA que venda 200 000 veículos avançados como os que viram anteriormente. | TED | على سبيل المثال جائزة بمليار دولار لاول صانع سيارات امريكية ينجح في بيع 200,0000 مركبة فعالة كتلك التي رأيناها من قبل |
Uma grande empresa fabricante de mobiliário da Fortune 500 usa estes blocos de cantos para proteger as mesas, no transporte. | TED | صانع أثاث رئيسي يستخدم هذه الكتل ذات الزاويا لحماية موائدهم أثناء الشحن. |
Ok, pressiona tab e seta... até o código do fabricante aparecer. | Open Subtitles | استمر في الضغط على تاب والسهم حتى يظهر رقم المصنع |
"informa-nos o fabricante que a entrega será de seis a oito meses" "desde a confirmação da ordem. " | Open Subtitles | أعلمنا المصنع أنها يمكن أن تكون جاهزة بعد 6 إلى 8 اسابيع من تأكيد طلبك لها |
Esta mochila é do mesmo fabricante da das raparigas. | Open Subtitles | هذه الحقيبة هي من نفس المصنع الذي صنع حقيبة الفتيات |
Para ganhar, temos de mostrar que a fabricante de armas violou intencionalmente a lei quando permitiu que as armas fossem distribuídas ilegalmente. | Open Subtitles | للفوز،، علينا أن نظهر أن الشركة المصنعة للسلاح تعمدت خرق قانون الدولة عندما سمح لهم بتوزيع الأسلحة بشكل غير قانوني |
O fabricante deu-me a maior loja onde é vendido. | Open Subtitles | الشركة المصنعة أعطتني المخزن حيث تم بيع الجهاز |
Isto não é, de todo, verdade. Primeiro, para o "puzzle" o fabricante garante que existe uma solução. | TED | ومن الواضح أن هذا غير صحيح. لسبب رئيسي، هو أن الشركة المصنعة تضمن بأن هناك حل للأحجية. |
Isso é muito importante, mas... a partir da análise dos polímeros e resinas... descobri o fabricante. | Open Subtitles | من تحليل الصمغ و المركب الكيميائي لقد تعقبت الصانع |
Mas isso é um assunto que o teu rabino teria de discutir com o fabricante. | Open Subtitles | لكن هذا الأمر يجب على حاخامك أن يناقشه مع الصانع |
Ela lembra-se da palavra alemã para "fabricante de explosivos". | Open Subtitles | -لقد تذكرت مصنع المتفجرات الألماني -هل تتكلم الالمانية |
A BHDR Industries é o principal fabricante daquele produto que tem algo que ver com a nossa empresa. | Open Subtitles | هي الأولى في تصنيع ذلك المنتج الذي له علاقة بشركتنا |
Meu, eu sou o maior fabricante de skates do país. | Open Subtitles | الرجل , انا لوحة التزلج الأكبر المنتج في البلاد. |
Oh, vejam, há outra galáxia. E quanto a dólares, são os seus 30 milhões, mais os 20 milhões de dólares do fabricante americano. | TED | وبالنسبة للدولارات، هناك 30 مليونا إضافة ل 20 مليون دولار من المصانع الامريكية |
Segundo o fabricante, protege e mantém a cor natural da pelagem, crina e cauda. | Open Subtitles | وفقاً للشركة المصنّعة فهو يحمي ويحافظ على.. اللون الطبيعي للمعاطف وغرة الشعر والقطع النقديّة |
A MNU é a 2º maior fabricante de armas do mundo. | Open Subtitles | منظمة حقوق الكائنات الفضائية، تعتبر ثاني أكبر مُصنع للأسلحة في العالم |
mas porque podemos contactar um fabricante — não vou dizer quem é — mas queríamos um ecrã pequeno, não tem de apresentar uma perfeita uniformidade de cores. | TED | بل لأنه بإمكانك الذهاب إلى مُصنّع -- ولن أذكر اسمه -- لأننا أردنا شاشة عرض صغيرة، لا يتوجب أن تكون ألوانها متماثلة بصورة ممتازة، |
Andávamos à procura de um fabricante para substituir o que tínhamos, mas não estávamos a ser rápidos o suficiente para os manifestantes. | Open Subtitles | لقد كنّا نبحث عن مصنّع آخر ليحلّ محلّ واحداً كنا نستخدمه ولكن على ما يبدو لم نفعل ذلك بسرعة كافية |
Só temos parte da matrícula, mas podemos reduzir por fabricante e modelo. | Open Subtitles | لدينا لوحة جزئية، لكن يمكننا تقليصها بواسطة نوع وطراز السيارة. -حقا؟ |
O meu fabricante de pernas e eu juntámos peças ao acaso e fizemos pés para eu poder esquiar. | TED | وضعت أنا وصانع الساق خاصتي أجزاءً عشوائيةً سويةً وصنعنا زوجاً من الآقدام المناسبة للتزلج. |
O meu homem tem procurado... e lembrou-se do filho de um fabricante de armas. | Open Subtitles | رجلي كان يبحت بين الاسماء ومر عليه احد اسماء ابناء صانعي السلاح |