Não importa, em qual voo vou, acabo sempre ao lado da dona de casa faladora. | Open Subtitles | أتعلمين .. لا يهم أي رحلة أنا عليها بطرية ما ينتهي بي الحال بجانب ربة منزل ثرثارة |
- Ela é simpática... faladora... | Open Subtitles | .. إنها لطيفه .. ثرثارة لكن - توقف عن الكلام - |
Não é tão faladora como o seu irmão, pois não? | Open Subtitles | لستِ ثرثارة مثل شقيقكِ، أليس كذلك؟ |
A mamã nunca foi muito faladora. | Open Subtitles | لم تكن أمي ثرثارة. |
És... faladora quando estás de de mãos e joelhos? | Open Subtitles | أنت هي الثرثارة الجاثية على ركبتيها ويديها للأعلى ؟ |
Obrigado, criança faladora americana. | Open Subtitles | أشكركِ أيتها الطفلة الأمريكيّة الثرثارة! |
Muito faladora e 15 anos mais nova. | Open Subtitles | ثرثارة و أصغر مني ب15 عام |
Ela é tão faladora. | Open Subtitles | إنها ثرثارة جداً |
Ela não era muito faladora. | Open Subtitles | إنها ليست ثرثارة. |
Não deixe que a minha cunhada monopolize demasiado o seu tempo, Sr. Solloway. É muito faladora. | Open Subtitles | لا تدع زوجت أخي تحتكر الكثير من وقتك يا سيد (سولواي), فإنها ثرثارة. |
Estás muito faladora hoje, Victoria. | Open Subtitles | تبدين ثرثارة اليوم، فيكتوريا |
Sou muito faladora. | Open Subtitles | أنا ثرثارة جداً. |
É uma faladora imparável. - Boa. | Open Subtitles | انها ثرثارة - عظيم - |
faladora a pequena! | Open Subtitles | فتاة ثرثارة |
faladora, não é? | Open Subtitles | يبدو أنها ثرثارة ! |
Estava faladora. | Open Subtitles | كانت ثرثارة. |
- Bem, é muito faladora. | Open Subtitles | -انها ثرثارة |