ويكيبيديا

    "falam sobre a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتحدثون عن
        
    Os designers falam sobre a relação entre a forma e o conteúdo, o conteúdo e a forma, mas o que é que isso significa? TED المصممون يتحدثون عن العلاقة بين الإطار والمحتوى، المحتوى والإطار، ماذا يعني ذلك؟
    Eles falam sobre a depressão, como se fosse história. Mas não é! Open Subtitles إنهم يتحدثون عن الماضى كأنه من الماضى ولكنه ليس كذلك
    Como dizes, se falam sobre a revista, é porque a compram. Open Subtitles كما قلت، لو أن الناس يتحدثون عن مجلتنا فسيشترونها
    Os Hopis falam sobre a aparição do espírito da Estrela Azul como anunciando a chegada do cataclismo. Open Subtitles كان الهوبي يتحدثون عن ظهور روح النجم الأزرق و الذي كان يُعد كإشارة لكارثة
    falam sobre a injustiça que está a acontecer na Tribo de Água do Sul neste momento. Open Subtitles يتحدثون عن الظلم الذي يحدث في قبيلة الماء الجنوبية الان
    Tantos artistas falam sobre a necessidade de estarmos abertos, de acolhermos as experiências, e isso é difícil de fazer quando temos um retângulo luminoso no bolso que rouba toda a nossa atenção. TED الكثير من الفنانين يتحدثون عن الحاجة لأن نكون منفتحين، لعيش التجربة، والقيام بهذا صعب عندما يكون لديكم مستطيل مضيء في جيبكم لأنه سيستحوذ على كل تركيزكم.
    As pessoas nao falam sobre a tensao superficial. Open Subtitles الناس لا يتحدثون عن التوتر السطحي.
    falam sobre a profanação da bandeira, mas se forem à net agora, podem comprar roupa interior com a bandeira. Open Subtitles إنهاقضيةعاطفية! إنهم يتحدثون عن تدنيس العلم... لكنإذادخلتعلى الإنترنتالآن ، يمكنك شراء ملابس داخلية بشكل العلم.
    Não tens de te preocupar com as crianças que falam sobre a morte, Timmy preocupa-te com as que ficam caladas. Open Subtitles ليس الأطفال من يتحدثون عن الموت هم الذين تقل بشأنهم يا (تيمي) إنهم الأطفال الهادئين
    As pessoas ainda falam sobre a publicidade que a Silver fez. Open Subtitles مازال الناس يتحدثون عن ذلك الإعلان الذي صورته (سيلفر).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد