ويكيبيديا

    "falar a sério" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جاد
        
    • جادة
        
    • جاداً
        
    • جدّي
        
    • جاده
        
    • جدياً
        
    • جادين
        
    • جادًا
        
    • أعني ذلك
        
    • جادّ
        
    • أنت جدي
        
    • جديا
        
    • جادون
        
    • جادٌ
        
    • جدية
        
    Eu estou com grandes problemas emocionais! Estou a falar a sério! Open Subtitles عاطفيا، أنا في مشكلة عويصة و الآن اسمعني، أنا جاد
    Tenho vontade e fé. Não te rias. Estou a falar a sério. Open Subtitles لدي الارادة ، و لدي الايمان لا تضحك ، فأنا جاد
    Ouviste, Boyd? Nada de fumar! Estou a falar a sério. Open Subtitles هل سمعت ذلك يا بويد ممنوع التدخين أنا جادة
    Vá lá, não podes estar a falar a sério sobre o terramoto. Open Subtitles . هيا ، لا يمكنك أن تكوني جادة بشأن الهزات الأرضية
    Não estás a falar a sério, pois não? Open Subtitles لست جاداً , أليس كذلك ؟ أنت لا تعنى حقاً ما تقوله
    Estou a falar a sério! Isto explica o metro hoje de manhã. Open Subtitles أنا جاد هذا يفسر ما حدث في قطار الأنفاق هذا الصباح
    Não conseguimos tirá-los de casa, e estou a falar a sério. TED لا نستطيع حتى إخراجهم من الباب، وأنا جاد.
    Na verdade, fazer coisas usando a tecnologia — e agora estou a falar a sério, apesar de usar a minha voz sarcástica — TED في الواقع، صنع الأشياء باستخدام التكنولوجيا – و أنا جاد هنا، على الرغم من أنني استخدم نبرة ساخرة – أنا لن – انتظروا.
    Não me gozes, Diana. Estou a falar a sério! Open Subtitles أنا لست في مزاج للمزاح يا دايانا أنا جاد
    Se não me deixares matá-los agora, desisto! Estou a falar a sério! Open Subtitles اذا لم تدعيني اقتلهم الان فسأنسحب وانا جاد
    Não vais desatar a falar a sério quando eu quero é descontrair? Open Subtitles ــ نعم يا رجل أنت لن تصبح جاد بينما نحن نتناول شراب
    Não está a falar a sério, pois não? Open Subtitles بلا مزاح من فضلكِ لستِ جادة , أليس كذلك ؟
    Mas tu não podes estar a falar a sério sobre construíres aqui uma nação... Open Subtitles لكن لا يمكن أن تكوني جادة بشأن بناء بلاد هنا
    Mas a falar a sério, Fun, tu não tens homem... e eu preocupo-me com a tua segurança. Open Subtitles كوني جادة يا فن ليس لديكِ رجل بجانبك لذلك أنا قلق على سلامتك
    Estás a falar a sério? Raparigas a usar calças na escola? Open Subtitles أنتي جادة الفتيات بالبناطيل في المدرسة ؟
    - Está a falar a sério? - É impulsionada por energia solar? Open Subtitles لايمكنك أن تكون جاداً هذا الشيء مسير عبر أشعة الشمس
    Desistir? Não podes estar a falar a sério. Open Subtitles أنسحب ,أندي,لا يمكن أن تكون جاداً كيف أنسحب؟
    Uma total perda de memória. Não pode estar a falar a sério. Open Subtitles أنة فقد ذاكرتة بالكامل أنت لا يمكن أن تكون جدّي
    Achas que ela estava a falar a sério quando disse que nunca mais falava connosco? Open Subtitles هل تعتقدين أنها جاده حينما قالت أنها لن تتحدث معنا أبدا
    Não podes estar a falar a sério. Vocês estão tão ultrapassados. Open Subtitles لا يمكن أن تكون جدياً كنتما رفيقين في السنة الماضية
    Penso que se andas a falar a sério sobre estares com ela, vais ter de contar. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كنتم جادين ما يجري معها، و لديك.
    Meu, guarda isso. Não pensei que estavas a falar a sério. Open Subtitles يا رجل , ضع ذلك بعيداً , أنا لا أعتقد أنك كنت جادًا حول ذلك
    Estou a falar a sério, malta, isto de não-fazer-sexo não resulta. Open Subtitles , أعني ذلك , يارفاق هذا شيء لا جنس لايعمل
    O quê, estavas a falar a sério sobre a alfabetização? Open Subtitles هل كنت جادّ حول التَرتيب حسب الحروف الأبجدية ؟
    Bob, está a falar a sério? Open Subtitles بوب . هل أنت جدي ؟
    Claro, assim que falar a sério. Open Subtitles اكيد,حينما تكون جديا بهذا الامر. Iانا ذاهبة لاتفقد نيتي.
    Matar a filha do homem que assassinou o Nox, mandará a mensagem que estamos a falar a sério, sobre obtermos justiça. Open Subtitles قتل الفتاة التي والدها قتل , نوكس سوف نوصل رسالة بأنا جادون للحصول على العادلة
    Então, eles vão ouvi-lo e saberão que está a falar a sério. Open Subtitles بعد ذلك سوف ينصتون إليك سوف يعرفون بأنك جادٌ في ذلك
    E para lhe garantir que estou a falar a sério, vou matar já o rapaz. Open Subtitles ولكى تعرف أنني أبدي جدية أعتقد أنني سأصيب الولد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد