ويكيبيديا

    "falar com a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتحدث مع
        
    • التحدث إلى
        
    • أتحدث إلى
        
    • التحدث مع
        
    • تتحدث مع
        
    • أتكلم مع
        
    • للتحدث مع
        
    • اتحدث مع
        
    • تتحدث إلى
        
    • تتكلم مع
        
    • اتكلم مع
        
    • اتحدث الى
        
    • تحدثت مع
        
    • التحدث الى
        
    • التحدّث إلى
        
    Era disso que estava a falar com a Doris. Open Subtitles هذا ما كنت أتحدث مع دوريس بالأسفل بشأنه.
    Se quer falar com a Delailah, deve fazer um tratamento à cabeça. Open Subtitles إذا كنت تريد التحدث إلى دليلة يجب ان تفحص قواك العقلية.
    Quero falar com a sua mãe. Pode me levar até ela? Open Subtitles أريد أن أتحدث إلى أمك هل يمكنك أن تأخذني إليها؟
    Querem falar com a pessoa que captou as imagens. Open Subtitles إنهم يريدون التحدث مع الشخص الذي صور المقطع
    A que está a falar com a rapariga no banco? Open Subtitles تلك التي تتحدث مع الفتاه التي على المقعد ؟
    Se calhar o melhor é falar com a tua namorada. Open Subtitles ربما يجب أَن أَتصل ثانية و أتكلم مع صديقتك؟
    Ouça, eu passei o dia a falar com a polícia. Estou exausta. Open Subtitles أسمعي لقد كنت أتحدث مع الشرطة طوال النهار و أنا متعبة
    Esquecime que estava a falar com a miss moralidade. Open Subtitles ولكنني نسيت أنني أتحدث مع سيدة رفيعة المستوى
    Estava a falar com a tua esposa sobre isso. Open Subtitles كنت للتو أتحدث مع زوجتك بخصوص نفس الشيء.
    Temos de falar com a família, ele está a ficar crónico. Open Subtitles يجب علينا التحدث إلى عائلته لقد أصبحت حالته مستعصية بالفعل
    Devemos falar com a polícia, todos nós. Dizer-lhes tudo o que sabemos. Open Subtitles يجب علينا جميعاً التحدث إلى الشرطة جميعنا، أخبرهم بكل شىء تعرفه
    Achei que podia voltar duas semanas depois e falar com a avó. No dia de Natal, eu estava em Banguecoque, TED قررت أن أعود بعد إسبوعين و أن أتحدث إلى الجدة. و في يوم عيد ميلاد المسيح،
    Não tem o direito de irromper aqui. Estou a falar com a Kate! Desapareça. Open Subtitles ليس من حقك أن تدخل إلى هنا بدون إذن أننى أتحدث إلى كيت ، أذهب
    E falar com a jornalista? O que seria isso? Open Subtitles وماذا عن التحدث مع الصحفيه, ماذا سيكون هذا؟
    Enfermeira, estou a falar a sério, é melhor falar com a cozinha. Open Subtitles أيتها الممرضة، أعني ذلك حقاً. يجدر بك التحدث مع المطبخ.
    Mas não pode dizer-me que essa família não quereria falar com a última pessoa que viu o filho vivo. Open Subtitles ولكن لا يمكنكِ أن تجزمي بأن العائلة لا ترغب في أن تتحدث مع آخر شخص رآه حياً
    Não parecem contentes por estares a falar com a Celine. Open Subtitles و هم لا يبدون سعداء لكونك تتحدث مع سيلين
    Pus-me a falar com a enfermeira e esqueci-me completamente. Open Subtitles آسف كنت أتكلم مع تلك الممرضة ونسيت تماماً
    Que honra ser convidada para falar com a Vossa Alteza. Open Subtitles انه لشرف لي ان تتم دعوتي للتحدث مع جلالتك
    Estive a falar com a adorável senhora da bilheteira. Open Subtitles كنت اتحدث مع تلك المرأه الرائعه فى النافذه
    Enquanto estás preso, não deves falar com a polícia. Open Subtitles بينما أنت مسجون، لا تتحدث إلى رجال الشرطة
    Deixá-la falar com a filha foi um ato de confiança. Open Subtitles أن نسمح لها تتكلم مع إبنتها سيجعلها تثق بنا
    Desculpa por não ter ficado na Georgia... mas eu precisava de falar com a mãe antes de te ver. Open Subtitles أنا اسفة انني لم ابقي في منزل عائلة جورجيا و لكنني كنت اريد ان اتكلم مع امي قبل ان اراك
    Não pode ser por telefone. Tenho de falar com a pessoa em questão. Open Subtitles لا يمكن انهاء هذا الامر عبر الهاتف يجب ان اتحدث الى بعض الاشخاص شخصياً
    Acabo de falar com a Emily e parece que me vou mudar para um apartamento novo. Open Subtitles تحدثت مع ايميلي ويبدو انني سأنتقل لشقة جديدة
    Savannah, posso falar com a Ruth através de ti? Open Subtitles سفانا هل بأمكاني التحدث الى روث عن طريقك؟
    Esqueça de falar com a polícia. Eu já tentei isso. Open Subtitles انسَ أمر التحدّث إلى الشّرطة لقد حاولت ذلك للتوّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد