E se pudesses pôr a minha professora do oitavo ano ao telefone... gostava mesmo de falar com ela. | Open Subtitles | وإذا إستطعت أن تتصل لي بمعلمتي في الصف الثامن على الهاتف لأنني حقاً أود التحدث معها |
Também não me apetece falar com ela. Ou com vocês. | Open Subtitles | جيد، لأنني لا أريد التحدث معها كذلك ولا أنتم |
É a Clear... outra vez. Queres falar com ela? | Open Subtitles | أنها، كلير، مرة أخرى أتريد التحدث إليها ؟ |
Tentei falar com ela ao telefone, mas ela não me ouve. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أتحدث معها على الهاتف، لكنها لم تستمع. |
Estava a falar com ela ao telefone quando ela morreu. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث إليها عبر الهاتف عندما حصل هذا |
Foi lá mais tarde, depois disto, acordou-a, tentou falar com ela, disse-lhe que ia recuperar o dinheiro dela. | Open Subtitles | إذا ذهبت هناك لاحقاً بعد هذا ايقظتها , حاولت الحديث معها مجدداً اهبرتها انك ستعيد مالها |
Acho que é Você que deve falar com ela, George. | Open Subtitles | إذن، أعتقد أنك يجب أن تتحدث معها يا جورج |
Tentei falar com ela nessa noite, lá em casa. | Open Subtitles | لقد حاولت التحدث معها تلك اللية في المنزل |
Podemos falar com ela, mas não podemos forçá-la a ajudar. | Open Subtitles | يمكننا التحدث معها لكن لا يمكننا اجبارها على المساعدة |
Espero que depois de falar com ela cheguemos ao fundo da questão. | Open Subtitles | آمل بعد التحدث معها أن أتوصل الى فهم كل ما حدث |
Temos de falar com ela. Sabem onde ela vive? | Open Subtitles | نحتاج إلى التحدث إليها ، أتعرفون أين تعيش؟ |
Quem me dera poder falar com ela mais uma vez. | Open Subtitles | اتمنى لو يمكنى التحدث إليها مره أخرى أتعرف ؟ |
Não posso falar com ela sem que ela fale comigo. | Open Subtitles | لأنني لا يمكن التحدث إليها ما لم تتحدث لي. |
- Eu pensei que estavas a falar com ela. - Pessoal! Pessoal! | Open Subtitles | ــ أعتقد أني كنت أتحدث معها ــ يا رفاق، يا رفاق |
Eu entendo, mas preciso mesmo de falar com ela, por isso... | Open Subtitles | انا اعلم وانا متفهم للوضع ولكن يجب ان أتحدث معها |
Sei que ela também amará o bebé, mas, antes de falar com ela, tenho de me entender contigo. | Open Subtitles | و أعلم بأنها ستحب الطفل أيضاً ,لكن قبل أن أتحدث إليها علي أن أتأكد بأننا متفقين |
Tenho de falar com ela antes que ela lhe diga alguma coisa. | Open Subtitles | كان عليا الحديث معها قبل ان تقول أى شىء له |
Talvez devesses falar com ela. Ela é tua namorada. | Open Subtitles | ربما عليك أن تتحدث معها إنّها صديقتك الحميمة |
- Se falar com ela, não será no telefone. | Open Subtitles | و إذا أردت أن أكلمها مجدداً,لن يكون ذلك عبلا التليفون أنت عنيد,أليس كذلك؟ |
Eu gostaria de falar com ela, se não se importar. | Open Subtitles | أود في التحدث اليها,سيدي إن كان لابأس في ذلك |
Ela não fez nada, quero apenas falar com ela. | Open Subtitles | هي لمْ تفعل شيئاً. أريد التحدّث معها فحسب. |
Já tentei falar com ela. Ela não fala comigo. | Open Subtitles | محادثتها مراراً حاولت لقد معي تتحدث لا هي |
Se conseguir falar com ela, pelo menos um minuto, olhá-la nos olhos e saber que ela me vê realmente. | Open Subtitles | لو أمكني أن أتكلم معها حتى لو دقيقه واحده انظر في عينيها أعرف انها تراني حقا تراني |
Raios me partam, estava a falar com ela. | Open Subtitles | إنني سوف أكون ملعوناً لقد كانت تتحدث إليها |
Tentei falar com ela. Não vai querer falar comigo agora. | Open Subtitles | حاولت التكلم معها ولكن لا تريد التكلم معي الأن |
Não devia falar com ela. Só a ia transtornar. | Open Subtitles | لا يجب أن تتكلم معها سيؤلمها ذلك فقط |
Tens que falar com ela na escola. | Open Subtitles | مسألة تقدير أجل، بحاجة للتحدث معها في المدرسة وحسب |