Chava, deixe-me falar com ele. Falarei com ele sobre nós. | Open Subtitles | دعيني أتحدث معه يا هافا دعيني أخبره عن أمرنا |
Eu podia falar com ele. Tenho jeito para estabelecer contactos. | Open Subtitles | يمكنني أن أتحدث معه لدي مهارات في اتصال الشبكات |
E depois disso nunca tive outra oportunidade de falar com ele. | Open Subtitles | و بعد هذا لم أحصل على فرصة ثانية للتحدث معه |
Ninguém se vai magoar aqui, mas temos que falar com ele. | Open Subtitles | لا أحد سيتأذى هنا، لا أحد سيؤذيه، لكن علينا محادثته |
Espero que sim, a modos que queria falar com ele sobre isso. | Open Subtitles | أتمنى هذا ، أنا نوعاً ما أريد أن أتكلم معه عن هذا الموضوع |
Queres falar com ele antes de dormir? | Open Subtitles | أتريد التحدّث معه قبل أن يخلد إلى النوم ؟ |
Não, não, tens razão. Não deverias falar com ele. Eu falo. | Open Subtitles | لا أنت محق, لا يجب عليك التكلم معه أنا سأفعل |
O que faria se pudesse falar com ele mais uma vez? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو استطعت أن تتحدث معه مرة أخيرة ؟ |
Diz-lhe que quero falar com ele onde ele quiser. | Open Subtitles | يستطيع أن يعين المكان والزمان ولكني أريد أن أكلمه |
Eu vivi com ele dez anos, sei como falar com ele. | Open Subtitles | لقد كنت زوجته لمدة عشر سنوات وأعرف كيف أتحدث معه |
Bem, eu não preciso de falar com ele. Que é isto? Ciganas? | Open Subtitles | أنا لست بحاجه لكى أتحدث معه ما أمر هؤلاء الغجر ؟ |
Não sei. Tenho de falar com ele. Passou muito tempo e... | Open Subtitles | لا أعرف، يجب أن أتحدث معه فقد مضى وقتاً طويلاً |
Fomos falar com ele sobre isto e, de imediato, ele desfez a teoria. | TED | هكذا ذهبنا للتحدث معه حول هذا الموضوع وعلى الفور، أسقط النظرية |
Tu não precisas de falar com ele. Não precisas de falar com nenhum deles. | Open Subtitles | لست مضطره للتحدث معه لست مضطره للتحدث مع اي منهم |
Diga-lhe que quero falar com ele. | Open Subtitles | اخبره بأني اريد محادثته ولكني لااستطيع انا لااعرف من انت؟ |
Orbita-os lá para cima. Vou tentar falar com ele. | Open Subtitles | إنقلهم ، إلى الأعلى سأحاول أن أتكلم معه |
Porque... gostava muito de falar com ele sobre uma coisa. | Open Subtitles | .. لأنني .. أرغب فعلاً في التحدّث معه بخصوص شيء ما |
Não vou conseguir falar com ele. Ele é tão bom escritor. | Open Subtitles | أخشى أن أعجز عن التكلم معه فهو كاتب عظيم |
Terá de falar com ele, em vez de insinuar acusações. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن تتحدث معه بدلا من التلميح بالاتهامات. |
A pior coisa é que eu não pude falar com ele. | Open Subtitles | الأسوء هو أنني لا أستطيع أن أكلمه بعد الآن |
Posso falar com ele, tenho de voltar ao TPI de qualquer maneira. | Open Subtitles | يُمكنني التحدّث إليه. أحتاج إلى العودة إلى المكتب على أيّ حال |
Quero falar com ele a sós se não te importares. | Open Subtitles | أودّ أن أتحدّث معه على انفراد، إن أذنتِ بذلك. |
Tens de falar com ele para ele te dizer o que sente. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي و تتحدثي معه كـي يخبرك بمـا يشعر حقـا |
A polícia vem falar com ele. Espero que resolvam. | Open Subtitles | الشرطة في طريقها للتحدث إليه دعيهم يتعرفون هم على الحقائق |
Vai telefonar para ele agora e diz-lhe que venha cá. Quero falar com ele. | Open Subtitles | اذهبي واتصلي به وأخبريه انني ارغب في التحدث اليه |
Não posso aguardar... Tenho que falar com ele agora... | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار ,اريد ان اتحدث معه الان |
Quanto mais tentava falar com ele, menos amigável ele ficava. | TED | و كلما تحدثت معه أكثر، كلما أصبح أقل توددا. |