ويكيبيديا

    "falar com um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التحدث مع
        
    • تتحدث مع
        
    • للكلام مع
        
    • للتحدث مع
        
    • الحديث إلى واحد
        
    • الحديث مع
        
    • التكلّم مع
        
    • أتحدث إلى شخص
        
    • أتحدّث إلى
        
    • اتحدث مع
        
    • التكلم مع
        
    • التحدث الى
        
    • التحدّث مع
        
    • إجراء معاملة قياسي
        
    • أكلم
        
    Precisa de falar com um dos nossos camisas verdes sobre isso. Open Subtitles أنتِ بحاجة إلى التحدث مع شخص من ذوي القمصان الخضر
    Preciso de falar com um padre chamado Enriquez. Open Subtitles ولست بحاجة إلى التحدث مع الكاهن دعا إنريك.
    Está a falar com um. Tenho 18 anos e meio, senhor. Open Subtitles إنك تتحدث مع بالغ عمري 18 عام و نصف سيدي
    Isso não é maneira de falar com um rei! Ele é o sebo real. Open Subtitles هذه ليس طريقة للكلام مع الملك انه البلغم الملكية
    vim aqui, Janeiro passado, para falar com um dos seus lacaios... Open Subtitles جئت إلى هنا في يناير الماضي للتحدث مع أحد رجالك
    Então, é altura de ir falar com um deles. Open Subtitles ثم فقد حان الوقت للذهاب الحديث إلى واحد منهم.
    Não vou falar com um porco que quer me enganar. O que ele está fazendo? Open Subtitles لا أريد الحديث مع خنزير حقير يريد خداعى ماذا يفعل؟
    Pode ser que até seja divertido falar com um adulto, para variar. Open Subtitles من اللطيف التحدث مع شخص راشد من باب التغيير.
    Posso falar com um dos padrinhos? Open Subtitles رجاء , هل يمكننى التحدث مع أحد الإشبينين ستكون هذه آخر مرة , أعدك
    Se te incomoda, talvez devas falar com um psiquiatra. Open Subtitles إذا كان هذا يضايقك يمكنك التحدث مع طبيبك النفسي
    Tenho de falar com um médico. Tem de ser ele a dizer-me. Open Subtitles عليّ التحدث مع الطبيب أريد أن أسمعها منه
    E tenho um pressentimento que o Victor poderia visitar-te mais vezes se não passasses o tempo todo a falar com um bando de advogados mortos. Open Subtitles وعندي إحساس أن فيكتور قد يزورك مرات أكثر إذا لم تضيعي الوقت في التحدث مع مجموعة من المحامين الموتى
    Isto deve ser muito diferente para ele falar com um tipo como eu, em vez de um assaltante de bancos ou um traficante de droga. Open Subtitles لا بد ان هذا الامر كان مختلفا جدا بالنسبة له التحدث مع شخص مثلي بدلا من سارق بنك أو تاجر مخدرات
    Ao mesmo tempo, estava a falar com um número desconhecido. Open Subtitles وفى نفس التوقيت كانت تتحدث مع رقم غير معروف
    Depois voas para Los Angeles para falar com um tipo que trabalha com estrelas de cinema. Open Subtitles ثم تطير إلى لوس أنجليس. للكلام مع الرجل الذي يعمل مع النجوم السينمائيين.
    Isto é maneira de falar com um homem casado? Open Subtitles هل هناك من طريقة للتحدث مع رجل متزوج؟
    Vai falar com um dos teus colegas. Open Subtitles مهلا, انتقل الحديث إلى واحد من زملائك.
    E quero falar com um advogado imediatamente. Open Subtitles ابقى بعيدًا عني أريد الحديث مع محامٍ الاَن
    - Não sei. Se quer falar com um detetive, sente-se. Open Subtitles إذا أردت التكلّم مع المحقق، تفضّل بالجلوس.
    Por exemplo, estava em Londres a falar com um tipo e diz-me ele: Open Subtitles على سبيل المثال كنت في لندن أتحدث إلى شخص ما وكان ما يشبه
    Então volto a insistir mais um pouco, e de repente... a temporária foi-se, não há morada de referência e estou a falar com um advogado de nariz empinado que me está a perguntar pelo número do meu distintivo. Open Subtitles لذا عدت وتعمقت بالبحث أكثر، وقبل أن تدرك الامر. والموظفة المؤقتة رحلت ولا تملك عنوان للتتبع، وأنا أتحدّث إلى محامي الشركة حذق
    Tenho isto da MTV, depois tenho de falar com um produtor... Open Subtitles لدي لقاء مع قناة ام تي في ومن ثم اتحدث مع المخرج
    Mantenha uma imagem sua, a falar com um velho amigo que não vê há muito tempo. Open Subtitles تمسك بصورة التكلم مع صديق قديم لم تره منذ زمن طويل
    Às vezes é mais fácil falar com um estranho. Open Subtitles احيانا انه من الاسهل التحدث الى شخص غريب
    Mas se quisesse falar com um desses fanáticos por óvnis, onde teria de ir? Open Subtitles إنْ أردتُ التحدّث مع أحد مجانين الأطباق الطائرة الذين ذكرتَهم، فأين عساي أذهب؟
    E tu estás a falar com um oficial superior! Open Subtitles "إجراء معاملة قياسي".
    Estive agora a falar com um homem que diz que não come nada há três anos. Open Subtitles لقد كنت أكلم ذلك الشخص حيث قال لي أنه لم يتناول في آخر ثلاث سنوات من حياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد