Há muitas miúdas com seios pequenos para eu falar dos meus problemas. | Open Subtitles | هل تعلمين . اذا بقيت اتكلم عن مشاكلي فلن تذهب بعيدا ابداً |
Mas rompi com a minha namorada, por isso vou falar dos meus problemas com as mulheres e a confiança. | Open Subtitles | لكنني إنفصلت عن صديقتي للتو, لذا أعتقد اليوم أنني سأتحدث عن مشاكلي مع النساء والثقة |
E mesmo agora, a falar dos meus problemas, sinto-me como a idiota mais egoísta do planeta. | Open Subtitles | وحتى الآن, فقط بتحدثي عن مشاكلي أشعر بأنني أكثر شخص أناني وأحمق في الكوكب. |
Apenas não gosto de falar dos meus problemas. | Open Subtitles | لا أحبّ التحدّث عن مشاكلي فحسب |
Está a dizer que devia contar-lhe que estou a fazer terapia e falar dos meus problemas com ele para cantarmos o "Kumbaya"? | Open Subtitles | هل تقولي انه عليّ اخباره انني أُعالج نفسيا و اتأحدث عن مشاكلي معه حتى نجلس معا و نغني (كومبايا) {\cH00ffff} |
Estou aqui para falar dos meus problemas. | Open Subtitles | أنا هنا لأتحدث عن مشاكلي |
Quando é que vamos falar dos meus problemas? | Open Subtitles | متى سنتحدث عن مشاكلي ؟ |
Sim, vamos falar dos meus problemas agora. | Open Subtitles | أجل... الآن لنتحدث عن مشاكلي |