ويكيبيديا

    "falar em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالحديث عن
        
    • التحدث على
        
    • تتحدث عن
        
    • نتحدث على
        
    • بالتحدث عن
        
    • الحديث على
        
    • تحدثنا على
        
    • الحديث أمام
        
    • الحديث عن
        
    • أتحدث معك على
        
    • التحدّث على
        
    • الخطابات
        
    • نتكلم على
        
    • يتكلم عن
        
    • و بالحديث
        
    Por falar em beijos mortíferos, preciso de falar contigo, Prue. Open Subtitles بالحديث عن القُبَل المُميتة يجب أن أتحدّث إليكِ، برو
    Por falar em cortar, estive a rever a nossa situação financeira, e acho que devíamos pensar em diversificar. Open Subtitles بالحديث عن التقليل كنت أراجع مكزنا المالى أعتقد فى أنة يجب علينا أن نفكر فى التنويع
    Podemos falar em privado. A polícia já saiu. Open Subtitles هل يمكننا التحدث على أنفراد الشرطة غادرت الآن
    Estás a falar em fechar uma força policial fundamental! Open Subtitles أنت تتحدث عن إغلاق دائرة شرطة رئيسية للعاصمة
    Provavelmente, devíamos estar a falar em privado. Venha comigo. Open Subtitles يجب أن نتحدث على انفراد هيا، تعال معي
    E por falar em datas com que trabalhar, já trabalhamos há dois anos e não faço ideia onde mora. Open Subtitles بالتحدث عن التاريخ ، لنا نعمل مع بعضنا لسنتين ، وليس لي فكرة أين تعيش
    Por falar em aroma, cheira tudo tão bem aqui. Open Subtitles بالحديث عن الأريج، كل شئ رائحته زكية هنا
    Por falar em mentes perturbadas, o que te vai na tua? Open Subtitles الآن , بالحديث عن العقل المُنزعج ما الـّذي ببالكَ ؟
    Por falar em contratos sociais, gosta da sua ginecologista? Open Subtitles بالحديث عن العقود الاجتماعية هل تروقكِ طبيبتكِ النسائية؟
    Por falar em robô, quem foi o arquitecto deste sítio? Open Subtitles بالحديث عن الرجل الآلي من قام بتصميم هذا المكان؟
    Vai ter à sala do lado, para podermos falar em privado. Open Subtitles مقابلتي في الغرفة المجاورة... حتى نتمكن من التحدث على انفراد.
    Gostava que pudéssemos falar em privado. Open Subtitles كنت أتسائل إن كان بمقدورنا التحدث على إنفراد.
    Podemos falar em privado? Open Subtitles هل هناك في مكان ما يمكننا التحدث على انفراد؟
    Ela está a falar em disparar nos pilotos, estás a ver? Open Subtitles هي تتحدث عن إطلاق الرصاص على الطيار، هل تفهمين ؟
    De vez em quando, temos de falar em privado. - Não queres falar sobre... Open Subtitles كما تعلمون علينا أن نتحدث على انفراد مرة واحدة كل فتره
    Por falar em mães, deixa-me dar àquele copo de leite um pouco de chocolate. Open Subtitles بالتحدث عن الأمهات دعني أضيف لهذا الشوفان بعض السكر البني
    Temos de falar em particular. Open Subtitles اسمعي، علينا جميعًا الحديث على نحوٍ خصوصيّ..
    - Podemos falar em privado? Open Subtitles في الحقيقة, هلا تحدثنا على انفراد؟
    Não a falar em público, mas tu tens boas mãos. Open Subtitles ،لست بارعاً في الحديث أمام جمهور ولكن يداك جيدتان
    Mary, tenho andado para perguntar, por falar em amor... Open Subtitles مارى، كنت أنوى سؤالك بمناسبة الحديث عن الحب.
    Capitão, gostaria de falar em particular. Open Subtitles أيها النقيب، أريد أن أتحدث معك على انفراد
    Sr. Martin, penso que devíamos falar em particular. Open Subtitles -سيّد (مارتن )، فكّرتُ ربّما بإمكاننا التحدّث على إنفراد.
    Você não gosta de falar em público, mas eu gosto. Open Subtitles أنت لا تحبين إلقاء الخطابات فيما أنا أحب ذلك
    Na sua mensagem dizia que queria falar em privado. Open Subtitles قلت برسالتك أنك تريد أن نتكلم على انفراد
    Está a falar em construir um avião, a partir do velho. Open Subtitles أنه يتكلم عن بناء طائرة جديدة من حطام الطائرة القديمة نعم يا كابتن
    E, por falar em provocador, devíamos conversar aqui sobre este seu livro. Open Subtitles و بالحديث عن الإثارة ، ربما يجب أن نتحدث عن كتابِك هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد