Por que querem falar sobre mim, isto não tem nada haver comigo... por isso pára de fazer perder tempo a ambas, e diz logo qual é a verdadeira, razão por que me trouxeram aqui. | Open Subtitles | لماذا تريدون التحدث عني ؟ . ليس لي علاقة بذلك لذا توقفا عن إهدار وقتنا ، وانتقلا للسبب الرئيسى |
Apenas... uma coisa pessoal na cabeça, mas acho que seria egoísta falar sobre mim agora, está bem? | Open Subtitles | هناك شيء شخصي في عقلي لكنني أعتقد بأنه سيكون , أنتِ تعرفين من الأناني التحدث عني الأن , صحيح ؟ |
Ok, traz a tua melhor bebida e vamos falar sobre mim até o carro chegar. | Open Subtitles | حسناً, هاتِ لنا أفضل شرابكم ودعنا نتحدث عني حتى تأتي السيارة. |
Pára. Não estamos a falar sobre mim. Estamos a falar sobre o que deve ser feito... | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عني نحن نتحدث عن الصواب الذي يجب ان يقام به |
Às vezes imagino-a a falar sobre mim com algum tipo com quem se sinta próxima. | Open Subtitles | أستطيع أحيانا أن أتخيلها تتحدث عني إلى رجل ما تشعر بأنها قريبة إليه |
Não para falar sobre mim - porque isso seria egoísta. | Open Subtitles | ليس للتحدث عن نفسي لإن هذا كان ليكون تصرفاً أنانياً |
Querem continuar a falar sobre mim, o discutimos este problema do fígado? | Open Subtitles | أتريد الاستمرار بالتحدث عني أم يجب أن نفكر فيما يشير إليه دمار الكبد؟ |
Podemos apenas parar de falar sobre mim, e discutirmos o caso? | Open Subtitles | لذا أيمكننا .. أيمكننا أن نوقف الحديث عنّي ، رجاءً و نبدأ بالحديث عن القضيّة ؟ |
- Sim. Não quero mais falar sobre mim. | Open Subtitles | ـ أجل ، لا أريد أن أتحدث عني أكثر من ذلك |
Eu ouvi isso. Mãe, diz ao zombie para não falar sobre mim. | Open Subtitles | لقد سمعتك أمي, أخبرى هذا المتحول أن يتوقف عن الحديث عني |
Não faz mal, é nítido que estão a falar sobre mim. | Open Subtitles | لا عليكم، أعرف بأنكم كنتم تتحدثون عني |
Não estamos aqui para falar sobre mim. | Open Subtitles | لسنا هنا للتحدث عني |
Poderíamos falar sobre mim? | Open Subtitles | - أظن ان هذا عظيم - هل يمكننا التحدث عني يا رجل؟ |
Pode parar de falar sobre mim, como se eu não estivesse aqui? | Open Subtitles | وأنت توقف عن التحدث عني كأنني لست هنا |
Neste momento estamos a falar sobre mim, e sobre o facto de eu ser boa pessoa, por isso seria muito bom se o pudesses dizer. | Open Subtitles | نحن نتحدث عني الان وكيف انني شخص طيب لذلك سيكون امرا رائعاً جداً لو امكنك قول ذلك |
Mas não estamos a falar sobre mim, Dra. Ryan. | Open Subtitles | " لكننا لا نتحدث عني دكتور " رايان |
Com quem estava a falar sobre mim ao telefone? | Open Subtitles | قل، مع من كنت تتحدث عني على ذلك الهاتف؟ |
Mas se te apanho a falar sobre mim, a alguém... | Open Subtitles | لاكن أن أمسكتك تتحدث عني أمام أي شخص |
Ponho-me na defensiva, quando tenho de falar sobre mim. | Open Subtitles | أصبح دفاعياً عندما أضطر للتحدث عن نفسي. |
Mas começaram a falar sobre mim... | Open Subtitles | ولكن عندها بدأتي بالتحدث عني |