ويكيبيديا

    "falar-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التحدث معك
        
    • أتحدث معك
        
    • اخبارك
        
    • احدثك
        
    • الحديث معك
        
    • أحدثك
        
    • مخاطبتك
        
    • التحدث معكِ
        
    • أتكلم معك
        
    • أخبرك شيئاً
        
    • أخبركِ عن
        
    • معك عن
        
    Richard, posso falar-te a sós? Open Subtitles ريتشارد, هل يمكنني التحدث معك لثواني في موضوع خاص؟
    Mas quero falar-te de uma coisa muito interessante. Open Subtitles لكن أود التحدث معك في شيء أعتقد أنه فرصة رائعة علينا أن نأخذها.
    Não quero ver-te, nem falar-te, nem patinar contigo. Nada. Open Subtitles و لا أن أتحدث معك و لا أريد أن أفعل معك أي شيء
    Desculpa, não queria falar-te disto antes de ires para a escola, mas... Open Subtitles آسفه ماكان يجب على اخبارك بهذا قبل ذهابك للمدرسة , لكن
    Sabes aquilo de que queria falar-te? Open Subtitles هل تعلم ان هذا الشي كنت احاول ان احدثك عنه ؟
    Jim, quero falar-te sobre a masturbação. Open Subtitles جيم، أريد الحديث معك عن العادة السرّية
    Deixa-me falar-te sobre as belezas da minha cultura! Nós adoramos grandes problemas! Open Subtitles حسناً دعني أحدثك عن جمال ثقافتنا نحن نحب المشاكل الكبيرة
    - Posso falar-te por um segundo? Open Subtitles هل استطيع مخاطبتك لثانية ؟
    Queria falar-te de mais uma coisa antes de ires. Open Subtitles ثمة شيء آخر أردت التحدث معك بشأنه قبل أن ترحل.
    Os clientes querem falar-te acerca de tirarem o dinheiro. Open Subtitles انها في سقوط حر العملاء أرادوا التحدث معك بخصوص سحب نقودهم أعني ..
    Queria falar-te hoje, mas nem trocámos telefones. Open Subtitles أردت التحدث معك اليوم لكننا لم نتبادل الأرقام حتى
    Quero falar-te de algumas coisas. Claro. Open Subtitles هُناك بعض الأمور التي أود التحدث معك بشأنها
    Queria falar-te do Mike Scanlon e dos índios chippewa. Open Subtitles أريد أن أتحدث معك بشأن(مايك سكانون) و هنود(شيبوا)
    Eu deveria provavemente falar-te algo antes de a minha irmã chegar. Open Subtitles يجب عليَ أن أتحدث معك ... عن شيء مهم قبل أن تصل أختي إلى هنا ...
    No dia em que ele chegou tarde de Roma, tentei falar-te nisto. Open Subtitles في ذلك اليوم الذي تأخر فيه و هو عائد من روما لقد حاولت اخبارك بالأمر
    Quero falar-te da minha mãe, da tua, das famílias fundadoras e do Conselho, mas preciso que me prometas que ninguém descobrirá o que somos. Open Subtitles أريد اخبارك بشأن أمي و بشأنك. والعائلات الرئيسية والمجلس. لكنني أحتاجك لكي تعدني بأن لن يكتشف أحد امرنا.
    Sim, vamos lá. Por aqui. Sabes, hoje quero falar-te acerca de uma pequena técnica que desenvolvemos por aqui. Open Subtitles هيا , من هذا الطريق اريدك ان احدثك اليوم عن
    Mãe, preciso falar-te sobre uma coisa. Open Subtitles أمي، هناك شيء أريد الحديث معك بشأنه
    Queria falar-te do Ivan antes que soubesses por outros. Open Subtitles -أردت أن أحدثك بشأن "إيفان" قبل أن تسمع بشأنه من أي شخص أخر
    Posso falar-te como quiser. Open Subtitles يمكنني مخاطبتك كما أشاء.
    - Queria falar-te de uma coisa. Open Subtitles حسناً ، كنت أود التحدث معكِ بخصوص أمر
    Como isto é ideia tua, não voltarei a falar-te para o resto da minha vida. Open Subtitles إذا إكتشفت أنك وراء هذا لن أتكلم معك ما دمت حية
    - Quero falar-te sobre a cama. Open Subtitles انتظر يا رايموند أود أن أخبرك شيئاً عن الفراش
    De facto, até ia falar-te no encontro que tinha planeado para nós. Open Subtitles في الواقع كنتُ على وشك أن أخبركِ عن هذا الموعد الذي خططتُ له من أجلنا.
    quero falar-te sobre o futuro. Como é que vamos trazer isto para o topo. - Claro. Open Subtitles أريد أن اتحدث معك عن المستقبل لمَ لا نصعد الأمور؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد