Richard, posso falar-te a sós? | Open Subtitles | ريتشارد, هل يمكنني التحدث معك لثواني في موضوع خاص؟ |
Mas quero falar-te de uma coisa muito interessante. | Open Subtitles | لكن أود التحدث معك في شيء أعتقد أنه فرصة رائعة علينا أن نأخذها. |
Não quero ver-te, nem falar-te, nem patinar contigo. Nada. | Open Subtitles | و لا أن أتحدث معك و لا أريد أن أفعل معك أي شيء |
Desculpa, não queria falar-te disto antes de ires para a escola, mas... | Open Subtitles | آسفه ماكان يجب على اخبارك بهذا قبل ذهابك للمدرسة , لكن |
Sabes aquilo de que queria falar-te? | Open Subtitles | هل تعلم ان هذا الشي كنت احاول ان احدثك عنه ؟ |
Jim, quero falar-te sobre a masturbação. | Open Subtitles | جيم، أريد الحديث معك عن العادة السرّية |
Deixa-me falar-te sobre as belezas da minha cultura! Nós adoramos grandes problemas! | Open Subtitles | حسناً دعني أحدثك عن جمال ثقافتنا نحن نحب المشاكل الكبيرة |
- Posso falar-te por um segundo? | Open Subtitles | هل استطيع مخاطبتك لثانية ؟ |
Queria falar-te de mais uma coisa antes de ires. | Open Subtitles | ثمة شيء آخر أردت التحدث معك بشأنه قبل أن ترحل. |
Os clientes querem falar-te acerca de tirarem o dinheiro. | Open Subtitles | انها في سقوط حر العملاء أرادوا التحدث معك بخصوص سحب نقودهم أعني .. |
Queria falar-te hoje, mas nem trocámos telefones. | Open Subtitles | أردت التحدث معك اليوم لكننا لم نتبادل الأرقام حتى |
Quero falar-te de algumas coisas. Claro. | Open Subtitles | هُناك بعض الأمور التي أود التحدث معك بشأنها |
Queria falar-te do Mike Scanlon e dos índios chippewa. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك بشأن(مايك سكانون) و هنود(شيبوا) |
Eu deveria provavemente falar-te algo antes de a minha irmã chegar. | Open Subtitles | يجب عليَ أن أتحدث معك ... عن شيء مهم قبل أن تصل أختي إلى هنا ... |
No dia em que ele chegou tarde de Roma, tentei falar-te nisto. | Open Subtitles | في ذلك اليوم الذي تأخر فيه و هو عائد من روما لقد حاولت اخبارك بالأمر |
Quero falar-te da minha mãe, da tua, das famílias fundadoras e do Conselho, mas preciso que me prometas que ninguém descobrirá o que somos. | Open Subtitles | أريد اخبارك بشأن أمي و بشأنك. والعائلات الرئيسية والمجلس. لكنني أحتاجك لكي تعدني بأن لن يكتشف أحد امرنا. |
Sim, vamos lá. Por aqui. Sabes, hoje quero falar-te acerca de uma pequena técnica que desenvolvemos por aqui. | Open Subtitles | هيا , من هذا الطريق اريدك ان احدثك اليوم عن |
Mãe, preciso falar-te sobre uma coisa. | Open Subtitles | أمي، هناك شيء أريد الحديث معك بشأنه |
Queria falar-te do Ivan antes que soubesses por outros. | Open Subtitles | -أردت أن أحدثك بشأن "إيفان" قبل أن تسمع بشأنه من أي شخص أخر |
Posso falar-te como quiser. | Open Subtitles | يمكنني مخاطبتك كما أشاء. |
- Queria falar-te de uma coisa. | Open Subtitles | حسناً ، كنت أود التحدث معكِ بخصوص أمر |
Como isto é ideia tua, não voltarei a falar-te para o resto da minha vida. | Open Subtitles | إذا إكتشفت أنك وراء هذا لن أتكلم معك ما دمت حية |
- Quero falar-te sobre a cama. | Open Subtitles | انتظر يا رايموند أود أن أخبرك شيئاً عن الفراش |
De facto, até ia falar-te no encontro que tinha planeado para nós. | Open Subtitles | في الواقع كنتُ على وشك أن أخبركِ عن هذا الموعد الذي خططتُ له من أجلنا. |
quero falar-te sobre o futuro. Como é que vamos trazer isto para o topo. - Claro. | Open Subtitles | أريد أن اتحدث معك عن المستقبل لمَ لا نصعد الأمور؟ |