ويكيبيديا

    "falaram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحدثوا
        
    • تحدثتم
        
    • تحدثتما
        
    • تحدثت
        
    • تكلموا
        
    • تحدثا
        
    • تحدّثتما
        
    • يتحدثون
        
    • يتحدثوا
        
    • تكلمت
        
    • يتكلمون
        
    • تحدّثتم
        
    • تتحدثون
        
    • تحدّث
        
    • يتحدثا
        
    Patrick, eles hoje falaram sobre a tua camisola no grupo? Open Subtitles باتريك، هل تحدثوا عن سترتك في المجموعة اليوم ؟
    Eles falaram mal da minha mulher, por isso chamei a artilharia. Open Subtitles تحدثوا بقلة أحترام مع أمرأتي لذا قمتُ بالأتصال بالأسلحة الكبيرة
    Portanto falaram de Maquiavél. Não falaram de extorsões, subornos ou execuções, correcto? Open Subtitles اذا تحدثتم بسأن ماكيفالي ولم تتناقشوا بشأن امور الاعتقال والعقاب ,اليس هذا صحيحا ؟
    Uh, podias dizer-me do que falaram vocês os dois, juntos? Open Subtitles هل لك ان تخبريني ما تحدثتما عنه كليكما سوياً؟
    Se admitirem públicamente aos homens com quem falaram... que tudo era mentira, podem salvar a vida. Open Subtitles اذا اعترفت علانية للرجال الذين تحدثت اليهم ان كل ما قلته اكاذيب ستنجو بحياتك
    Os meus pais só estavam a tentar ajudar e falaram com os amigos. Open Subtitles أمي وأبي كانا يحاولان المساعدة لذا تكلموا مع أصدقائهم.
    Que a Lux e o Trey falaram ou assim? Open Subtitles أنّ لاكس وتراي تحدثا أو شيء من هذا القبيل
    Sabes se eles falaram com o pai sobre o teu computador? Open Subtitles ألم تسمعي إذ قد تحدثوا مع أبي بخصوص حاسوبك ؟
    falaram do papel do governo da promoção das artes e ciências. TED لقد تحدثوا عن دور الحكومة في تعزيز الفنون والعلوم.
    Por causa do seu uniforme falaram com ele de forma diferente, e explicaram-lhe que cumpriam ordens. TED تحدثوا معه بشكل مختلف بسبب زيه وشرحوا له بأنهم يتبعون الأوامر
    Tenho a certeza que já falaram sobre isso. Sim. Sim, sim, claro. Open Subtitles انا متأكد انكما تحدثتم عن ذلك نعم نعم بلا شك
    Lembra-se da última vez que falaram ao telefone ou se viram? Open Subtitles أتذكر أخر مرة تحدثتم على الهاتف أو تقابلتم ؟
    falaram com o Shaw? Open Subtitles ثم توقفت الإشارة مرة واحدة هل تحدثتم مع شو؟
    Imagino que não te lembres de metade do que falaram. Open Subtitles أتصور أن ليس بإمكانكِ تذكر نصف ما تحدثتما بشأنه
    Então, falaram? Então, entenderam-se? Então, vão sair? Open Subtitles تعرفين ذلك, تحدثتما عن ذلك إذاً هل ستخرجان معاً؟
    Relacionar-se com criminosos, se foi consigo que eles falaram... Open Subtitles اذا كنت تحدثت مع احد منهم , فان هذا يعتبر خرق من خروق اطلاق سراحك المشروط
    falaram até do figurino... e não mencionaram o produtor! Open Subtitles تكلموا . . على التكلفة لكن لم يتكلموا حول المنتج
    Eu convenci-o a ligar-lhe e quando falaram ela não disse nada sobre isso. Open Subtitles وأنا من ضغط عليه ليتصل بها عندما تحدثا لبعضهما لم تذكر اي شئ بشأن ذلك.
    Quando se falaram, ele nunca mencionou nenhum nome? Open Subtitles ألمْ يُعطك اسماً في كلّ مرّة تحدّثتما فيها؟
    Pessoas que não falaram na altura podem quere falar agora. Open Subtitles الناس الذين لم يتحدثوا حينها قد يتحدثون الان
    Devo reconhecer, nada mau para 4 gajos que nesse dia não se falaram. Open Subtitles يجب ان اعترف جيد جدا بالنسبة لاربع رفاق لم يتحدثوا لبعضهم البعض في ذلك اليوم
    As mulheres falaram muito abertamente sobre a vida familiar nos bairros-de-lata, disseram-me como era. TED النساء تكلمت بتفتح عن عائللاتهم في العشوائيات , كان ذلك مثل كيف كانت تبدو.
    Com oque Martin, George e Eve falaram, parece que querem... construir um Shopping Center ou algo assim. Open Subtitles ذلك آن مارتين , جورج و آيف رحمهم الله كانو يتكلمون على مايبدو
    -Obviamente que nos enganamos. -Vocês falaram com ela? Open Subtitles ـ من الواضح أننا قد أخطأنا ـ هل تحدّثتم معها يا شباب؟
    Pode dizer-me de que falaram? Open Subtitles هل لديك مانع في إخباري بما كنتم تتحدثون عنه ؟
    Sim pode, contar-me o que você e o Agente Mulder falaram. Open Subtitles إذا أنت يمكن أن تخبرني بأنك ووكيل مولدر تحدّث عنه.
    Os meus pais nunca falaram comigo, quando tinha um problema, e sai bem. Open Subtitles لا أدري والداي لم يتحدثا إلي أبداً عندما يكون لديّ مشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد