Os oficiais Edward Hunt e Anthony Nowakowski, e oramos pelas almas dos 6 prisioneiros que igualmente faleceram. | Open Subtitles | الضُباط إدوارد هانت و أنطوني نواكوفسكي و نُصلي لأجلِ أرواحِ السُجناء السِتة الذينَ ماتوا أيضاً |
Lamento imenso mesmo em dizer-vos isto, mas os vossos pais faleceram num incêndio que destruiu a vossa casa. | Open Subtitles | أنا أسف جداً جداً لأخباركم هذا ولكن أوبويكم ماتوا محترقين فى النيران . التى دمرت منزلكم |
Sei que os seus pais faleceram, e lamento por sabê-lo. | Open Subtitles | وأعلم أن والديك قد توفيا وأنا آسفة لسماع ذلك |
Os meus pais faleceram quando eu tinha 10 anos. | Open Subtitles | أبي وأمي توفيا عندما كنت في العاشرة من عمري |
Lírios são perfeitos, se a noiva e o noivo faleceram recentemente. | Open Subtitles | الزنابق مثالية إن ما كان العروس والعريس قد ماتا مؤخراً. |
faleceram num incêndio que destruiu completamente a vossa casa. | Open Subtitles | هلكا في حريق دمر منزلكم برمته. |
O que entendi é que os proprietários faleceram... e para quem quer que os bens tenham ido... estão enviando para um tipo de clínica de pesquisa na cidade. | Open Subtitles | فَهْمي بان المالكون ماتوا ومهما كانت الأرباح المتروكة ستذهب الي نوع من مركز البحوث أَو عيادة في البلدةِ. |
Lamento mesmo imenso em dizer-vos isto, mas os vossos pais faleceram num incêndio que destruiu por completo a vossa casa. | Open Subtitles | أنا أسف جداً جداً لأخباركم هذا ولكن أوبويكم ماتوا محترقين فى النيران الذى دمر منزلكم |
Quando faleceram, herdei todo o seu dinheiro. | Open Subtitles | لكني أحب الماء ، لذا ، عندما ماتوا ورثت كل هذا المال |
A fim de respeitar o dever de transparência total, devo informá-los de que os donos anteriores faleceram na casa. | Open Subtitles | لمصلحة الكشف الكامل، فلابد وأن أعلمكم بأن الملاك السابقين ماتوا بهذا المنزل |
Não, mas três das outras pessoas que ingeriram aquilo faleceram. | Open Subtitles | لا،ولكن.. ثلاثة من الذي شربوا هذا قد ماتوا |
Lamentavelmente, acabam de nos informar que tanto a mulher como o bebé, faleceram na ambulância que os transportava ao hospital. | Open Subtitles | تمّ إبلاغنا للتو أن المرأة وطفلها توفيا وهم بطريقهم للمستشفى |
Ele e a esposa faleceram no inverno passado. | Open Subtitles | هو و زوجته توفيا الشتاء الماضي |
Não, não, os meus pais faleceram há muito tempo. | Open Subtitles | لا, فوالدي توفيا منذ زمن بعيد. |
Sinto muito, eles faleceram. | Open Subtitles | أنا اسف. لقد توفيا |
Os meus pais faleceram num acidente de carro. Creio que já lhe tinha dito. | Open Subtitles | أمي وأبي ماتا في حادث سيارة أخبرتك بذلك سابقا |
Os meus pais faleceram quando eu tinha 13 anos... num incêndio. - Lamento. | Open Subtitles | والداي ماتا في حريق عندما كنت بالثالثه عشر انا |
Duas vítimas em situação crítica faleceram na cirurgia. | Open Subtitles | ضحيتان ممن كانت حالتهم حارجة ماتا على طاولة العمليات. |
Achava que se o avião caísse, a imprensa ia dizer que o Vincent Chase e o irmão faleceram. | Open Subtitles | كنت أظن إذا تحطمنا، الصحافةستعنون: "فينسنت تشايس) وأخوه هلكا)" |
Mas agora com um sucesso na televisão, tenho a certeza que vão dizer que os irmãos Chase faleceram. | Open Subtitles | لكن مع مسلسلي الناجح الآن حتماًسيقولون: "الأخوان (تشايس) هلكا" |
Não tem família, os pais faleceram. | Open Subtitles | و والديه متوفيان |
Agora os pais já faleceram, por isso as probabilidade dele ter saído do estado são altas. | Open Subtitles | الآن الوالدين متوفين لذلك الإحتمالات جيدة أنه ترك المدينة |