Chamei-vos cá por duas razões. Primeiro, a rapariga da caixa 13 faleceu. | Open Subtitles | لقد دعوتكم هنا لسببان , الاول الفتاه رقم 13 قد ماتت |
Estava a tomar banho num quarto de hotel em Sydney quando ela faleceu a 1000 km de distância em Melbourne. | TED | كنت استحم في غرفة في فندق في سيدني في الوقت الذي ماتت فيه على بعد 600 ميل في ميلبورن. |
O pai faleceu em 2002... três meses após o desaparecimento do tenente. | Open Subtitles | و أبيه توفى عام 2002 بعد ثلاث شهور من إختفاء الملازم |
É a primeira vez que voltas desde que a tua mãe faleceu? | Open Subtitles | أليست هذه زيارتك الأولى منذ أن توفت والدتك؟ |
Ele teve de encerrar a arte marcialstudio Depois minha mãe faleceu. | Open Subtitles | لقد أضطر لغلق إستوديو فنون الدفاع الذاتية بعد وفاة أمى |
Há meio ano, ela faleceu de uma doença cardíaca aos 22 anos de idade. | TED | قبل نصف سنة، توفّيت من مرض القلب في عمر 22 سنة. |
São da minha tia Kate que faleceu e deixou-me isto. | Open Subtitles | إنها تخص عمتي كايت بعد أن ماتت تركت بضعة تحف زهيدة قديمة |
Esqueci-me de lhe dizer, a Sra. Cooper faleceu. Lembra-se dela? | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك أن السيدة وبر ماتت أتتذكرها؟ |
Esqueçamos as nossas divergências e a maneira como ela morreu, uma vez que isso não interessa. A verdade é que faleceu. | Open Subtitles | لاتنسى انها ماتت ودعونا ننسى خلافتنا والحقيقة انها ذهبت وخدعتنا |
Uns anos mais tarde a Renée faleceu e o Crain tornou-se num eremita. | Open Subtitles | ثمّ بعد عدة سنوات لاحقاً رينيه ماتت وكراين أصبحَ منعزل كليّا |
Uma mulher faleceu em circunstâncias misteriosas a menos de três quadras da vítima anterior. | Open Subtitles | أي إمرأة ماتت ظروف غامضة ليس ثلاث كتل بعيدا من الضحيّة السابقة. |
Ele faleceu, o médico acha que foi uma embolia polmunar. | Open Subtitles | لقد توفى المتابع للحاله قال انه اختناق بشئ ما في رئته |
Desculpe-me, mas só o posso informar que o Sr. Smith faleceu ao dar entrada no hospital. | Open Subtitles | آسف، كل ماأستطيع قوله أن السيد سميث توفى لدى وصوله إلى المستشفى |
faleceu em 1993. | Open Subtitles | وأنتخب للجنة المشاهير قي الجامعة وقد توفى في سنة 1993 |
A mina esposa faleceu há pouco. Achei que ao ensinar superaria a solidão. | Open Subtitles | زوجتي توفت مؤخراً وفكرت بأن التدريس سيخفف من وحدتي |
faleceu, Deus tenha a sua alma, mas deixou uma boa herança ao Andy. | Open Subtitles | . . لقد توفت رحمها الله لكن تركت له ثروة كبيرة |
Quando a mãe faleceu, ela teve de se afastar. | Open Subtitles | بعد وفاة والدتها كما لو كان عليها الابتعاد |
Ele faleceu recentemente. Foi atropelado pela carrinha dos gelados. | Open Subtitles | ،لقد توفّي مؤخراً تمّ دعسه بواسطة سيارة آيس كريم |
A mãe morreu num acidente de carro, e o pai também faleceu, deixando a Sarah sem família. | Open Subtitles | والدتها قتلت في حادث سيارة وكان والدها هو الأخر متوفي وتركوا سارة بدون عائلة |
O meu pai faleceu e os pacientes dele, agora, consultam-me. | Open Subtitles | لقد توفي والدي ومرضاه يقومون بزيارتي الآن. |
A minha esposa faleceu há alguns anos atrás. Não te desculpes. | Open Subtitles | لقد توفيت زوجتي منذ بضعة سنوات لا تعتذري ، لم تكوني تعرفي |
O teu pai morreu às 16:20 no mesmo hospital miserável onde a tua mãe morreu, ou faleceu, como dizem. | Open Subtitles | توفيّ والدكَ الساعة 4: 20 مساءً في نفس المستشفى البائسة التي ماتت فيها والدتك. |
Então, a única pessoa que pode confirmar a legitimidade da operação faleceu. | Open Subtitles | اذن فالشخص الوحيد القادر على تأكيد شرعية هذه العملية متوفى أليس كذلك أيها الكولونيل؟ |
Sim, mas esta tarde soubemos que o Arthur Roundtree faleceu. | Open Subtitles | نحن عَمِلنا، لكن بعد ظهر اليوم إكتشفنَا أن آرثر راوندترى ماتَ. |
Minha mulher faleceu a algum tempo, desde ai faço tudo sozinho. | Open Subtitles | زوجتي وافتها المنية ، ولذا فإنني اقوم بكل أنواع الأعمال المنزلية. |
O último proprietário faleceu em 1941, e não houve nenhuma violência desde 1950, quando aquele rapaz de que te mencionei... vagou para outros patamares. | Open Subtitles | ومات المالك الاخير في 1941 ولم يحدث اي عنف حتى عام 1951 عندما تجول ذلك الصبي على هذه الارض |
Faltei ao tribunal porque o meu pai faleceu. | Open Subtitles | لقد فوّت حضور المُحاكمة لإن أبي قد تُوفي |