Assim, quando te for bater, não falho. | Open Subtitles | عندما يكون الوقت نهاراً لأنني عندما أضربك لن أخطئ |
Nunca falho por tanto. Cinco anos. | Open Subtitles | لم أخطئ أبداً بهذا القدر الكبير، 5 أعوام |
Eu tive-te na minha mira por cinco ou seis vezes, e tu sabes que eu nunca falho. | Open Subtitles | لقد كنت في مرماي خمس أوست مرات، وأنت تعلم أنّي لا أخطئ أبدا. |
Eu não falho. Eu nunca falho. | Open Subtitles | أنا لا أخطأ، لم أخطأ أبداً. |
Sim. Da parte em que te tento matar novamente. Só que desta vez, não falho. | Open Subtitles | أجل ، ذلك الجزء ما إن حاولت قتلك مرة أخرى ، و هذهِ المرة لن أخطيء. |
Todos os anos, tento fazer tudo perfeito. E todos anos, falho. | Open Subtitles | بكل عام احاول أن اجعل الأمور مثالية وكل عام أخفق في هذا |
O padre não vai aceitá-lo. É falho. | Open Subtitles | الكاهن لن يقبله، إنه معيوب. |
Eu não falho nada. E agora voltamos ao Star Trek. | Open Subtitles | لم أفوت شيئا الآن نعود لمسلسل ستار تريك |
Eu não falho putts dentro dos 3 metros. | Open Subtitles | لا أخطئ حفر بُعدها أقل من 4 أمتار |
Para a próxima não falho. | Open Subtitles | في المرة القادمة لن أخطئ الهدف |
Nunca falho. | Open Subtitles | إنني لا أخطئ أبداً |
Falhei. Eu nunca falho. | Open Subtitles | لقد أخطأت أنا لم أخطئ أبدا |
- e ele desapareceu. - Eu não falho. | Open Subtitles | لكنه إختفى - إنه انا , لن أخطئ - |
- Eu nunca falho. | Open Subtitles | , أنا لا أخطئ أبداً هذا كل شئ |
Sabes que não falho. | Open Subtitles | نعرف أني لا أخطأ |
Falhaste! Nunca falho. | Open Subtitles | ـ لقد أخطأت ـ لن أخطأ أبداً |
Não receie, meu senhor. Nunca falho o alvo. Óptimo. | Open Subtitles | لا تخف ياسيدي، فأنا لم أخطيء هدفي أبداً |
Eu nunca falho. | Open Subtitles | أنا لا أخطيء التصويب |
Nunca falho. Quando foi a última vez que me viste falhar? | Open Subtitles | لا أخفق أبداً ، متى رأيتني أخفق آخر مره؟ |
Afastem-se, por favor. Desta vez, não falho. | Open Subtitles | تراجعوا من فضلكم لن أخفق هذة المرة |
Um pássaro falho! | Open Subtitles | ؟ طير معيوب. ! |
Nunca falho um jogo. Aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | لم أفوت اللعب يوماً مهما كان السبب |
SB8180 é falho... Fatalmente, alguns diriam. | Open Subtitles | مشروع 8180 معيباً بطريقة قاتلة، كما يقول البعض |
É! Você sabe que isso é dinamarquês e que s laranja e é geneticamente falho? | Open Subtitles | كنت أعلم أن هذه هي الدانماركية وانها البرتقال وانها معيبة وراثيا؟ |