ويكيبيديا

    "falo por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتحدث باسم
        
    • أتحدث بلسان
        
    • أتكلم عن
        
    • أتحدث بالنيابة عن
        
    • أتكلم بالنيابة
        
    • أتكلم نيابة عن
        
    • أتحدث نيابة عن
        
    • أتكلم باسم
        
    • أتكلّم من
        
    • أنا أتكلم من
        
    • أعتقد أنني أتحدث بالنيابة
        
    E acho que falo por todos quando digo, é melhor fazeres alguma coisa acerca disso. Open Subtitles وأظننى أتحدث باسم الجميع عندما أقول الأفضل أن تفعل شيئاً حيال ذلك
    Bem, acho que falo por todos quando digo... não. Open Subtitles حسناً أظن أنني أتحدث بلسان الجميع عندما أقول لا.
    E falo por experiência, com grande autoridade. Open Subtitles . و أنا أتكلم عن تجربة , انا لدى خبرة عظيمة فى هذا
    Eu não falo por todos os negros. Open Subtitles أنا لا أتحدث بالنيابة عن كل الأشخاص السود
    - Não, mas eu falo por nós! Open Subtitles لا ليست هنا لكني أتكلم بالنيابة عننا جميعاً لا ، لست
    E toda a merda à parte, e eu penso que falo por todos, nós amamos-vos. Open Subtitles أتكلم نيابة عن كل شخص نُحبكم الله يُباركُ لكم
    Acho que falo por todos os presentes aqui quando digo que tem o nosso total apoio desmedido. Open Subtitles أعتقد أنني أتحدث باسم كل المجتمعين هنا عندما أقول بأنه لديك كامل دعمنا والمطلق
    Bem, acho que falo por todos os membros da liga quando digo: "ela não é linda?" Open Subtitles حسناً, أعتقد بأني أتحدث باسم جميع الأعضاء عندما أقول: "أليست لطيفة"؟
    Bem, tenho certeza que falo por todos os acionistas quando digo que o seu senso de auto-estima é a nossa maior prioridade. Open Subtitles أنا واثق أنني أتحدث باسم ...أصحاب الأسهم إذ أقول إن شعورك بالثقة بالنفس... هو على قمة أولوياتنا
    Acho que falo por todos quando digo que agradecíamos, caso fizessem o mesmo. Open Subtitles أعتقد بأني أتحدث بلسان الجميع هنا أعتقد بأن هذا ينطق علينا جميعاً
    Como chefe desta equipa, e acho que falo por todos, fizemos... Open Subtitles كرئيس هذا الفريق وأعتقد أني أتحدث بلسان الجميع
    -Não falo por ela. -É, mas falas com ela. Open Subtitles (لا أتحدث بلسان (إلسا - أجل، لكنك تتحدث معها،صحيح؟
    Eu sei que é algo difícil de dizer, mas falo por experiência. Open Subtitles أدري أنه يصعب قول ذلك، و لكني أتكلم عن تجربة
    Não falo por experiência própria, claro está. TED بطبيعة الحال أنا لا أتكلم عن خبرة.
    falo por todas as mães de adolescentes quando pergunto, Open Subtitles أأنا أتحدث بالنيابة عن عن كل أم لمراهقة
    falo por todos. É altura de angariações. Open Subtitles أتحدث بالنيابة عن الجميع هذا موسم جمع التبرعات
    Eu falo... por ambas. Open Subtitles أنا أتكلم بالنيابة عن كلانا
    Penso que falo por todos quando digo que os nova-iorquinos podem-se fornicar a si próprios com um taco de ferro. Open Subtitles أعتقد أنني أتكلم نيابة عن الكل عندما أقول سكّان نيويورك يُمْكِنُ أَنْ يضعوا في مؤخرتهم عامود حديديِ.
    Acredito que falo por todo o grupo que isso seria mau. Open Subtitles أعتقد أنني أتحدث نيابة عن المجموعة عندما أقول أن هذا سيئ
    Senhor, eu acho que falo por todos quando digo que este sitio é inaceitável, senhor. Open Subtitles أتكلم باسم الجميع وأقول بأن هذا المكان غير مقبول
    falo por experiência. Open Subtitles أتكلّم من التجربة.
    Como muito bem sabe. falo por experiência própria. Open Subtitles وكما تعلمون جيدا، أنا أتكلم من تجربة.
    Acho que falo por mim, pelo tipo da BD e pelo homem zangão quando digo que a culpa é do Chefe Wiggum. Open Subtitles أعتقد أنني أتحدث بالنيابة عني ورجل المجلات الهزلية ، والمكسيكي ، إن قلت إنني ألوم المأمور (ويغم)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد