Mas não pode dizer-me que essa família não quereria falar com a última pessoa que viu o filho vivo. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنكِ أن تجزمي بأن العائلة لا ترغب في أن تتحدث مع آخر شخص رآه حياً |
família não aparece à sua porta depois de 30 anos. | Open Subtitles | العائلة لا تظهر أمامك فجأة بعد إختفاء 30 عام. |
Então um lado da família não gosta do outro. | Open Subtitles | إذن واحد من أفراد العائلة لم يُرق للآخر. |
Pronto, sou ligado à família. Não deixes isso meter-se entre nós. | Open Subtitles | انا قريب من عائلتي لا تجعلي هذا يقف في طريقنا |
Bem, que família não tem seus altos e baixos? | Open Subtitles | حسناً أية عائلة لا تعانى من أفراحها ونكباتها ؟ |
Enquanto ele fizer parte da família, não há espaço para mim. | Open Subtitles | طالما أنه جزء من تلك العائلة ليس هنالك مكان لي |
Ao instalar o solar, esta família não só ajuda a reduzir as emissões, como proporciona segurança para o seu lar. | TED | بتركيب الطاقة الشمسية، فإن هذه العائلة لا تساعد فقط على تقليل الانبعاثات بل توفر السلامة والأمن لأسرهم. |
Sim, sabes, hoje aprendi uma coisa. A família não é sobre quem tem o teu sangue, é sobre com quem te preocupas. | Open Subtitles | العائلة لا تتعلق بالدم الذي تحمله بل تتعلق بمن تهتم بهم |
Traz a vergonha à nossa família. Não a incentivem! | Open Subtitles | لقد جلبت العار الى العائلة لا تشجعوها على فعل ذلك |
A minha família não come nada. | Open Subtitles | ماذا إذاً؟ جانبي من العائلة لا يحتاج شيئاً |
Os adultos desta família não fogem, e... fazem as coisas sem primeiro discuti-las. | Open Subtitles | الراشدون في هذه العائلة لا يهربون ويفعلون الأشياء بدون مناقشتها أولاً |
A pensão. A família não recebe nada. | Open Subtitles | معاش التقاعد, كل شىء و العائلة لم تحصل على شىء |
Não disparei sobre ele, não matamos aquela família, não fizemos nada de mal. | Open Subtitles | لم نقتل الشرطي لم نقتل تلك العائلة لم نفعل أي شيء |
Pois, como a minha família não me quer no programa não há razão alguma para que continue a viver com eles. | Open Subtitles | نعم , حسنا انا اكتشفت ان اذا كانت عائلتي لا تحتاج الي في المسلسل ,لا حاجة لي بالعيش معهم |
Como a minha família não compreendia chinês, pensei que iam ser presos. | TED | وبما أن عائلتي لا تفهم الصينية إعتقدت بأنه سيتم القبض على عائلتي |
Bem, a questão é que a minha irmã casou com alguém que a família não aceitou e deixámos de nos dar. | Open Subtitles | حسناً،الأمرهو .. تزوّجت أختي شخص ما من عائلة لا نوافق عليها، لذا إنفصلنا |
Acredita, a família não é nada comparada a estas miúdas. | Open Subtitles | وصدقيني تلكَ العائلة ليس لديها شئ ضد هؤلاء الفتيات |
A tua família não te dá valor. Um dia, tudo será diferente. | Open Subtitles | عائلتك لا تقدركِ، لكن في يوم ما ستتغير الأمور. |
E eu lutava contra, porque sabia que a minha família não aprovaria, mas... na verdade eu acho que sempre soube. | Open Subtitles | العائلة لن توافق لكن أعتقد بحق أنهم يعرفون دائماَ |
E à minha firme crença de que a maldição da família não passa de uma lenda. | Open Subtitles | و إعتقادى القوى أن لعنة العائلة ليست إلا أسطورة |
A tua família não desperdiçou Sete Gerações aqui para nada. | Open Subtitles | عائلتك لم تقضي أكثر من سبع أجيال هنا من أجل لاشيء |
Quem disse que esta família não era fixe? | Open Subtitles | من قال أن عائلتنا غير متألقة؟ |
É possível que tenha surpreendido o assaltante, mas segundo a família, não falta nada de valor. | Open Subtitles | محتمل أنه تعرض لسارق لكن بحسب ما ترى عائلته لا شيء ذو قيمة مفقود من شقته |
Para bem deles, a família não o deve voltar a ver. | Open Subtitles | لسلامته عائلته لن تراه مجدداً |
Se não me mata, a minha família não recebe nada. | Open Subtitles | إذا لم تقتلني فان عائلتي لن تحصل على شيء |
A minha família não vai lá estar, nem o meu treinador. | Open Subtitles | وعائلتي لا يكون هناك. سوف مدرب بلدي حتى لا يكون هناك. |