Não vou denunciar a minha própria família para salvar a tua. | Open Subtitles | لن أقوم بالتخلص من عائلتي *يقصد يضرهم * للحفاظ على عائلتك |
São mais como uma família para mim, do que tu alguma vez foste. | Open Subtitles | هم أكثر من عائلة بالنسبة لي مما كنت من أي وقت مضى. |
Sei que é um pouco extravagante, mas vocês são como família para mim. | Open Subtitles | الان، اعرف انه مسرف قليلا، لكن كلاكما تقريبا كالعائلة بالنسبة لي. |
- O Macy era como família para mim. | Open Subtitles | أنت تتناسا أمراً واحداً كان ميسي بمثابة العائلة بالنسبة لي |
E só quero que saibas que já que o carro está no nome da tua mãe, eu não poderia deixar a família para sempre, se não fosse a tua bicicleta. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنه بما أن السيارة باسم أمك لم أكن لأستطيع ترك العائلة إلى الأبد من دون دراجتك |
Executa Attalus sem demora, depois confisca-lhes as terras e põe fim àquela família para sempre. | Open Subtitles | -أعدم أتالوس فوراً -ثم صادر أراضيهم و أقض على تلك العائلة الى الأبد |
Vou reunir a família para um jantar lá em casa, na próxima semana. | Open Subtitles | سأجمع العائلة كلها لتناول .العشاء في منزلي |
Para que tragas a tua família para casa, onde pertencem. | Open Subtitles | لتتمكني من إعادة عائلتك إلى المنزل حيث ينتمون |
Quando era adolescente, o pai dele levou a família para Islamabad... para trabalhar na Embaixada de lá. | Open Subtitles | ,عندما كان مراهقاً إنتقل أبوه وعائلته إلى مدينة إسلام أباد للعمل في السفارة هناك |
Bem, para dizer a verdade, já tive a minha dose da tua família para um dia. | Open Subtitles | حسنا,في الواقع حصلت على ما يكفي من عائلتك اليوم |
Todos do meu reino, por favor, escolham uma pessoa da família para morrer. | Open Subtitles | كل شخص في مملكتي يختار فضلاً شخص واحد من عائلته ليموت |
Era como família para mim. | Open Subtitles | كنت اعتبره من عائلتي يارجل |
Ela está magoada, e ela é como família para mim. | Open Subtitles | لقد جُرِحت، وهي تعد من عائلتي |
A Mary Poppins e os Banks, são uma família para mim. | Open Subtitles | (ماري بوبنز) وعائلة (بانكس) إنّهم عائلة بالنسبة إليّ |
Tu és como que... família para nós. | Open Subtitles | أنتمثل.. عائلة بالنسبة لنا. |
Sabe que sempre foi como família para mim, Capitão. | Open Subtitles | أنت تعلم أنك كُنت دوماً كالعائلة بالنسبة لي أيها القائد |
São todos como uma família para mim. | Open Subtitles | أنتم جميعا كالعائلة بالنسبة لي. |
E, mesmo assim... És como família para mim, Tom. O que sou eu para ti? | Open Subtitles | أنت العائلة بالنسبة لي فماذا أكون بالنسبة لك؟ |
Mas há pessoas lá dentro que são como família para mim. | Open Subtitles | لكن ثمة أشخاص بالداخل هو بمثابة العائلة بالنسبة لي. |
E é por isso que tenho que te mostrar o erro das tuas escolhas, mesmo que isso signifique arrastar esta família para o inferno. | Open Subtitles | و لهذا يجب أن أريك الخطأ فى طرقك حتى إذا عنى هذا جر العائلة إلى الجحيم |
Soube que o marido levou a família para Bakersfield, depois da morte dela. | Open Subtitles | سمعت أنّ زوجها نقل العائلة الى (باكرسفيلد) بعد موتها |
Os mais velhos integrar-vos-ão na família para a vida. | Open Subtitles | والاكبر منكم سيمثل العائلة كلها |
Leve a sua família para um lugar seguro. -Irei lá ter consigo. | Open Subtitles | اصحب عائلتك إلى مكان آمن وسألقاكمهناك... |
Preciso que leves o Presidente Hassan e a sua família para o lado do túnel e voltes para a ONU! | Open Subtitles | أريد منكِ أن توصلي الرئيس (حسان) وعائلته إلى النفق الجانبي وتعودوا للأمم المتحدة! |
Está tudo bem. Usa isto, está bem? Podes chamar um táxi, ou ligar a alguém da tua família para vir te buscar. | Open Subtitles | إستخدم هذه لتطلب سيارة أجرة أو إتصل بأحد من عائلتك لكي يحضر لك |
Mas os meus pedidos à família para a doação dos órgãos não foram ouvidos. | Open Subtitles | طلبت من عائلته أنْ توافق على التبرع بأعضائه لكن كان الأمر بلا جدوى |