D produto que te traria fama e fortuna. | Open Subtitles | انه المنتج الذي سيجلب لكم الشهرة والثروة |
"A caminho da fama e fortuna, Chris Hughes deixou despedaçados os corações dos que o amavam." | Open Subtitles | رحل إلى عالم الشهرة والثروة.. كريس هيوز ترك طريقه بعد أن حطم قلوب الناس الذين يحبونه |
A vitória implica fama e fortuna. Ninguém se lembra da vice. | Open Subtitles | الفوز يعني الشهرة والثروة لا أحد يتذكّر المنهزمين في التصفيات النهائيّة |
Um adolescente presunçoso que trai os amigos pela fama e fortuna. | Open Subtitles | مراهق مزهو بنفسه يخون أصدقائه من أجل الشهرة والثروة |
E feita tonta acreditaste nela, largaste o namorado musculado e vieste para Hollywood em busca de fama e fortuna. | Open Subtitles | وانت كالغبية صدقتيها و تركتِ صديقك الحميم لاعب الكرة وتركت بلدتك لتأتي لهوليود لتحققي حلمك في الحصول على الشهرة والثروة |
E ele ia ganhar toda a fama e fortuna que nunca ia ter. | Open Subtitles | والآن سيحصل على كل الشهرة والثروة التي لن تستطيعيها أبداً |
"A Cascavel", atrai fama e fortuna. | Open Subtitles | والجرسية. الفائز من الشهرة والثروة. |
Mas esta é uma cidade onde fama e fortuna... facilmente revelam o pior das pessoas. | Open Subtitles | -لكنْ هذه مدينةٌ -حيث الشهرة والثروة سهلٌ جدّا أن تــُخرجَ أسوء ما في البشر. |
Diga-lhe para ele dar-me fama e fortuna. | Open Subtitles | قل له أن يعطيني الشهرة والثروة |
A fama e fortuna não esperam por ninguém. | Open Subtitles | الشهرة والثروة إنتظار للا أحد. |
A fama e fortuna vem e vão. | Open Subtitles | الشهرة والثروة تَجيئانِ وتَذْهبانِ. |
A caminho da fama e fortuna. | Open Subtitles | في طريقي إلى الشهرة والثروة |
Ir em busca da tua fama e fortuna. | Open Subtitles | الشهرة والثروة |