ويكيبيديا

    "fantasma de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شبح
        
    Daqui para fora ou para longe do fantasma de Howard Graves? Open Subtitles بعيدا من هنا أو بعيدا عن شبح هوارد جرافز ؟
    A Tessa disse que foi alertada por uma fantasma de Weston. Open Subtitles تيسا قالت بأنه تم تحذيرها من قبل شبح من ويستون
    Como se ficar sentada aqui impede o fantasma de se vingar. Open Subtitles كما لوان الجلوس هنا سيوقف شبح غاضب جداً من الإنتقام
    E suponho que um fantasma de boa-fé voltará a reduzi-la. Open Subtitles ويجب أن أتصوّر إن شبح حسن النية يدفعهُ فوراً
    Segundo reza a lenda, o fantasma de Nora Montgomery ainda assombra estes corredores, tal como o seu querido, embora mutilado, bebé. Open Subtitles تقولُ الاسطورة أنّ شبح نورا مونغمري مازال يتجوّل في هذهِ القاعاتِ الفسيحة بسببِ ما فعلهُ حبيبُها عندما شوّه الطفل
    O fantasma de uma coruja que morreu naquele quarto. Open Subtitles أجل كان ذلك شبح البومة التي ماتت بالقمرة
    O fantasma de novas provas a prejudicar o caso da Acusação. Open Subtitles شبح الدليل الجديد إضعاف مكانة المُدعي العام في أتم صورة
    O fantasma de Ulisses já assombrou esta casa por muito tempo. Open Subtitles شبح أوديسيوس سكن هذا البيت فترة طويلة كافية
    - ele se livraria do fantasma de sua esposa morta. Open Subtitles سيتمكّن من التخلّص من شبح زوجته الراحلة.
    O fantasma de John F. Kennedy põe-nos perante a morte secreta do cerne do Sonho Americano, obriga-nos às horríveis perguntas: Open Subtitles شبح جون كينيدي يواجهنا مع القتل السري في قلب الحلم الأميركي انه يفرض علينا الأسئلة المروعة ما الذى أقره دستورنا؟
    Estás a dizer que no jardim, em cima de uma árvore, vive o fantasma de uma rapariga morta? Open Subtitles تقولين ان هناك في الحديقة شبح فتاة ميتة فوق الشجرة
    Como todos sabemos, o Natal é aquela mística época do ano em que o fantasma de Jesus se eleva da campa para devorar a carne dos vivos. Open Subtitles كما نعلم جميعاً، عيد الميلاد هو ذلك الوقت الغامض من السنة عندما يصعد شبح يسوع من القبر للتغذي على لحوم الأحياء.
    Se aquele peixe era o fantasma de Henry Walls... então as iscas normais não iriam funcionar. Open Subtitles إذا كانت تلك السمكة شبح هنري والز اذا الطعم العادي لن يعمل
    Talvez consigamos afugentar o fantasma de há tantos anos com alguma melhor iluminação... Open Subtitles ربما يمكننا أن نخيف شبح السنوات العديدة الماضية مع القليل من الإضاءة أيها السادة
    A Tessa disse que estava a ser avisada por um fantasma de Weston. Open Subtitles تيسا قالت بأنه تم تحذيرها من قبل شبح من ويستون هذا هو أرشيف ويستون
    Se o fantasma de um homem que mataste não te dá cabo do juizo, então existe algo de errado com a tua cabeça. Open Subtitles وإذا لم يكن شبح رجل ميت كافياً لإخافتك فهناك مشكلة في دماغك
    Foi uma caçada aleatória a um fantasma de segunda categoria. Open Subtitles أجل . لم لا ؟ لقد كانت مطاردة شبح عشوائية و بسيطة
    Dá para apanhar DST do fantasma de uma prostituta? Open Subtitles هل يمكن أن يصاب المرء بمرض جنسي عن طريق شبح عاهرة ؟
    É um fantasma, mas não é um fantasma de um Humano. Open Subtitles إذا كان شبحاً، فهو ليس شبح لأي كائن آدمي.
    Por isso, vestidos de fantasma, de bruxa ou de montanhês, todos deverão ter um fantástico Halloween, com boa música a ajudar. Open Subtitles لذلك حتى لو كنت مرتدياً زي شبح أو ساحر أو قروي فالجميع سيحظون بعيد هالويين سعيد و موسيقى رائعه فوق ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد