ويكيبيديا

    "farda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الزي
        
    • زي
        
    • زيك
        
    • زيّ
        
    • الزى
        
    • بدلة
        
    • بالزي
        
    • الرسمية
        
    • موحد
        
    • زيه
        
    • زيا
        
    • موحدة
        
    • زى
        
    • زياً
        
    • لباس
        
    Eles nem têm de ser brasas. Só precisam de aparecer de farda. Open Subtitles ليس عليهم أن يكونوا مثيرين كلّ ماعليهم هو الظهور بذلك الزي
    Eu teria essa vontade, mas não envergo a farda. Open Subtitles أعلم أنه يمكننى لكن حينها, لن أرتدى الزي
    Acho que tenho uma farda antiga da banda do liceu. Open Subtitles أعتقد أن لدي زي الفرقة القديم من المدرسة الثانوية
    Terei de usar uma farda que me distinga dos pais normais? Open Subtitles هل علي ان ارتدي زي رسمي يميزني عن الاباء العاديين؟
    Pode dizer-nos que fita azul e branca é essa na sua farda? Open Subtitles هل بالإمكان أن توضح ذلك الشريط الأزرق والأبيض على زيك الرسمي؟
    - Precisava de uma farda nova. Open Subtitles كان لا بُدَّ وأنْ احصل علي زيّ رسمي جديد.
    Odeia-lo. Chegas lá, vestes a farda branca... Open Subtitles كرهتى نزولك إلى هناك وارتداء الزى الأبيض
    Fiz uma escolha, usar a farda, ser uma pessoa. Open Subtitles لقد أخترت خيار لإرتداء هذا الزي لأكون بشرية
    O que ainda não explica porque ele levou a farda. Open Subtitles الذي لا يزال لا يُفسّر سبب إرتدائه ذاك الزي.
    Digamos que ele aproveitava-se da farda para olhar pela janela das senhoras. Open Subtitles لنقل فقط أنه استغل الزي الرسمي للنظر من خلال نوافذ السيدات
    Estás de farda e num carro nosso? Onde raio tinhas a cabeça? Open Subtitles إنّك ترتدي الزي الرسمي وتستخدم أحد مركباتنا، مالّذي دهاك بحقّ السماء؟
    Por que razão estou com farda formal e tu não? Open Subtitles ألن تخبرني لما أرتدي الزي الأزرق وأنت لا ؟
    Bem, não há como sentires-te atraente com as calças da farda. Open Subtitles حسناً, لا يوجدُ هنالكَـ طريقةً لتكوني جذابةً في زي العمل
    Depois pensei numa farda de almirante, as raparigas gostam. Open Subtitles وربما زي الأميرال, لأننا نعرف أن البنات الحسناوات يحببنه, أليس كذلك؟
    A farda azul é só para os soldados brancos, moço. Open Subtitles ليس هناك زي أزرق للحنود السود الزي الازرق من اجل البييض
    - Tem vestida a farda de gala. - Tal como você. Open Subtitles ألاحظ أنك ترتدي زيك الرسمي للمحاكمة اليوم
    Posso pôr uma farda neste tipo. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضِعَ زيّ رسمي على هذا الرجلِ.
    A meu ver, o dever de um soldado é vestir a farda e matar o inimigo. Open Subtitles ولكنى أعتبر عمل الجندى هو إرتداء الزى الرسمى وقتل العدو
    Isto, caro amigo, é uma farda autêntica de um oficial nazi, de cerca de 1942. Open Subtitles هذه يا صديقي بدلة ضابط نازي أصيلة منذ عام 1942
    Se dependesse de mim, John, ainda estarias de farda aí à porta. Open Subtitles لو الامر عائد الي لكنت مازلت بالزي الرسمي عند ذلك الباب
    Apeteceu-me sair já com o fato em vez da minha farda. Open Subtitles قررت أن أرتدي البذلة أيضاَ بدلا من ملابسي الرسمية القديمة ــ لا توجد مشكلة ــ كم سعرها؟
    Para que a dança de destruição não se repita decidi que, a partir de Segunda, todos os alunos usarão farda. Open Subtitles للتأكدمنعدمتكرارماحدث.. قررت بدءاً من يوم الإثنين على جميع الطلاب ارتداء زيّ موحد
    Só guardava a farda dele, da Guerra do México! Open Subtitles لاشئ الا زيه فى الحرب الامريكية الاسبانية
    Só sabemos que a vítima usava uma farda qualquer. Open Subtitles فقط ان الضحية كان مرتديا زيا رسميا
    Agora preciso que tires essa farda e voltes lá para cima. Open Subtitles وتا أن موحدة. احصل على مؤخرتك إلى الطابق العلوي.
    Por que não arranja uma farda nova? eu pago. Open Subtitles لما لا تشترى لنفسك زى رسمى جديد على حسابى.
    Aquele que tina uma farda de flanela vermelha? Open Subtitles ذلك الذي يرتدي زياً يشبه السروال النسائي ؟
    É uma farda de trabalho esquisita, mas você é que sabe. Estamos prontos. Open Subtitles هذا لباس عمل غريب لكن أرتدي ما تشائينه، نحن جاهزون الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد