Eles nem têm de ser brasas. Só precisam de aparecer de farda. | Open Subtitles | ليس عليهم أن يكونوا مثيرين كلّ ماعليهم هو الظهور بذلك الزي |
Eu teria essa vontade, mas não envergo a farda. | Open Subtitles | أعلم أنه يمكننى لكن حينها, لن أرتدى الزي |
Acho que tenho uma farda antiga da banda do liceu. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي زي الفرقة القديم من المدرسة الثانوية |
Terei de usar uma farda que me distinga dos pais normais? | Open Subtitles | هل علي ان ارتدي زي رسمي يميزني عن الاباء العاديين؟ |
Pode dizer-nos que fita azul e branca é essa na sua farda? | Open Subtitles | هل بالإمكان أن توضح ذلك الشريط الأزرق والأبيض على زيك الرسمي؟ |
- Precisava de uma farda nova. | Open Subtitles | كان لا بُدَّ وأنْ احصل علي زيّ رسمي جديد. |
Odeia-lo. Chegas lá, vestes a farda branca... | Open Subtitles | كرهتى نزولك إلى هناك وارتداء الزى الأبيض |
Fiz uma escolha, usar a farda, ser uma pessoa. | Open Subtitles | لقد أخترت خيار لإرتداء هذا الزي لأكون بشرية |
O que ainda não explica porque ele levou a farda. | Open Subtitles | الذي لا يزال لا يُفسّر سبب إرتدائه ذاك الزي. |
Digamos que ele aproveitava-se da farda para olhar pela janela das senhoras. | Open Subtitles | لنقل فقط أنه استغل الزي الرسمي للنظر من خلال نوافذ السيدات |
Estás de farda e num carro nosso? Onde raio tinhas a cabeça? | Open Subtitles | إنّك ترتدي الزي الرسمي وتستخدم أحد مركباتنا، مالّذي دهاك بحقّ السماء؟ |
Por que razão estou com farda formal e tu não? | Open Subtitles | ألن تخبرني لما أرتدي الزي الأزرق وأنت لا ؟ |
Bem, não há como sentires-te atraente com as calças da farda. | Open Subtitles | حسناً, لا يوجدُ هنالكَـ طريقةً لتكوني جذابةً في زي العمل |
Depois pensei numa farda de almirante, as raparigas gostam. | Open Subtitles | وربما زي الأميرال, لأننا نعرف أن البنات الحسناوات يحببنه, أليس كذلك؟ |
A farda azul é só para os soldados brancos, moço. | Open Subtitles | ليس هناك زي أزرق للحنود السود الزي الازرق من اجل البييض |
- Tem vestida a farda de gala. - Tal como você. | Open Subtitles | ألاحظ أنك ترتدي زيك الرسمي للمحاكمة اليوم |
Posso pôr uma farda neste tipo. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضِعَ زيّ رسمي على هذا الرجلِ. |
A meu ver, o dever de um soldado é vestir a farda e matar o inimigo. | Open Subtitles | ولكنى أعتبر عمل الجندى هو إرتداء الزى الرسمى وقتل العدو |
Isto, caro amigo, é uma farda autêntica de um oficial nazi, de cerca de 1942. | Open Subtitles | هذه يا صديقي بدلة ضابط نازي أصيلة منذ عام 1942 |
Se dependesse de mim, John, ainda estarias de farda aí à porta. | Open Subtitles | لو الامر عائد الي لكنت مازلت بالزي الرسمي عند ذلك الباب |
Apeteceu-me sair já com o fato em vez da minha farda. | Open Subtitles | قررت أن أرتدي البذلة أيضاَ بدلا من ملابسي الرسمية القديمة ــ لا توجد مشكلة ــ كم سعرها؟ |
Para que a dança de destruição não se repita decidi que, a partir de Segunda, todos os alunos usarão farda. | Open Subtitles | للتأكدمنعدمتكرارماحدث.. قررت بدءاً من يوم الإثنين على جميع الطلاب ارتداء زيّ موحد |
Só guardava a farda dele, da Guerra do México! | Open Subtitles | لاشئ الا زيه فى الحرب الامريكية الاسبانية |
Só sabemos que a vítima usava uma farda qualquer. | Open Subtitles | فقط ان الضحية كان مرتديا زيا رسميا |
Agora preciso que tires essa farda e voltes lá para cima. | Open Subtitles | وتا أن موحدة. احصل على مؤخرتك إلى الطابق العلوي. |
Por que não arranja uma farda nova? eu pago. | Open Subtitles | لما لا تشترى لنفسك زى رسمى جديد على حسابى. |
Aquele que tina uma farda de flanela vermelha? | Open Subtitles | ذلك الذي يرتدي زياً يشبه السروال النسائي ؟ |
É uma farda de trabalho esquisita, mas você é que sabe. Estamos prontos. | Open Subtitles | هذا لباس عمل غريب لكن أرتدي ما تشائينه، نحن جاهزون الآن. |