Ela é a nossa paciente zero. Traz-me todos os Farejadores que temos. | Open Subtitles | إنـّها "تجربتنا الناجحة"، اجلب لي كلّ "مقثفي أثر" لدينا. |
Dá estas missangas a todos os Farejadores, Observadores, e leitores expatriados em Hong Kong que conheçam os cantos à casa, até encontrarmos a Kira. | Open Subtitles | وزع هذه الخرز على كلّ "مقثفي أثر" أو "مبصر" أو "متلقٍ" منفيّ إلى (هونج كونج)، يعرف عاليها وسافلها، حتّى نجد (كيرا). |
Só consigo trabalhar a longo prazo contra os Farejadores. | Open Subtitles | عملي ينجح فقط ضد "مقثفي الأثر." |
Mas acertei nos Farejadores no teu apartamento, certo? | Open Subtitles | لكنّي أصبت بشأن "مقثفيا الأثر" اللذين كانا بشقتك، صحيح؟ |
Não me digas. A mesma rapariga que os Farejadores da Divisão estão à procura. | Open Subtitles | لا تخبريني، نفس الفتاة التي يبحث عنها "مقثفيا الأثر." |
Agora, os Farejadores do teu apartamento vão apanhar a rapariga e a mala. | Open Subtitles | الآن، سيتمكن "مقثفيا الآثار" من شقتك من الحصول على الحقيبة والفتاة. |
Como os Farejadores da Divisão que estiveram aqui? | Open Subtitles | كـ"مقثفيا الأثر" اللذين كانا هنا للتو؟ |