ويكيبيديا

    "faz tudo parte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل هذا جزء
        
    • هذا كله جزء
        
    • كلّ هذا جزء
        
    • هو جزء
        
    • جميعها جزء
        
    • كل شيء جزء
        
    • الأمر كله جزء
        
    • كل ذلك جزء
        
    Faz tudo parte do meu plano de 2 anos. Open Subtitles كل هذا جزء من خطة العامين التي أعددتها كل دقيقة موزعة
    Acalme-se, Doutor. Faz tudo parte da performance. Open Subtitles هدئ من روعكَ يا دكتور, كل هذا جزء من العرض المسرحي
    Faz tudo parte do trabalho, não é Jimmy? Open Subtitles كل هذا جزء من العمل أليس كذلك؟
    Pele irritada, dores de cabeça, tonturas, Faz tudo parte da gravidez. Open Subtitles ‫تهيج الجلد، والصداع، والدوخة ‫هذا كله جزء من الحمل
    Calma, John. Faz tudo parte do milagre da clonagem. Open Subtitles "إسترخ يا "جون هذا كله جزء من أعجوبة الإستنساخ
    Faz tudo parte do número, minha querida. Open Subtitles كلّ هذا جزء من المسرحيّة يا عزيزتي.
    Faz tudo parte do sonho de vingança dele. Open Subtitles كل ذلك هو جزء من حياته مملة الخيال الانتقام.
    Paralisar métodos de comunicação, a Internet, os telemóveis, Faz tudo parte do mesmo. Open Subtitles إيقاف وسائل الإتصال، الإنترنت، الهواتف، جميعها جزء من العملية،
    Faz tudo parte do plano. O Sherlock tem sempre um plano. Open Subtitles كل شيء جزء من الخطة دائماً يفعل "شارلوك" هذا
    Faz tudo parte do jogo, certo? Open Subtitles كل هذا جزء من اللعبة أليس كذلك؟
    A Garan tem razao. Faz tudo parte da profecia. Open Subtitles جارنز" محقه , كل هذا جزء" من النبوءة
    Isto Faz tudo parte do plano daqueles vigilantes. Open Subtitles كل هذا جزء من أجندة هؤلاء المقتصّين
    Faz tudo parte do meu plano secreto. Open Subtitles كل هذا جزء من خطتي السرية الكبيرة
    Ele ainda está a actuar, Faz tudo parte do acto. Open Subtitles مازال يمثل ، كل هذا جزء من تمثيله
    Faz tudo parte do meu plano elaborado para o derrotar. Open Subtitles كل هذا جزء من خطتي المفصلة لهزيمتك
    Faz tudo parte do meu plano. Open Subtitles كل هذا جزء من خطتي
    Faz tudo parte do processo de regresso. Open Subtitles هذا كله جزء من عملية إعادة التأهيل
    Faz tudo parte do Grande Desígnio. Open Subtitles كما ترون ، هذا كله جزء من تصميم كبير
    Faz tudo parte da magia, felizmente. Open Subtitles هذا كله جزء من السحر ، الحمدلله
    Faz tudo parte do meu plano. Open Subtitles كلّ هذا جزء من خطتي
    Faz tudo parte de uma operação confidencial da Segurança Interna, Tenente. Open Subtitles كل ذلك هو جزء من عملية سرية، تخص الأمن الوطني، أيها الملازم.
    - Faz tudo parte da experiência. Open Subtitles نعم ، جميعها جزء من هذه التجربة
    Além do mais, Faz tudo parte do plano. Open Subtitles كما أن كل شيء جزء من الخطة
    Faz tudo parte do teu despertar. Open Subtitles الأمر كله جزء من صحوتك
    Treinaram-te assim nas suas escolas, e a mídia corporativa, Faz tudo parte do plano. Open Subtitles لقد دربوك في مدارسهم وفي الشركات التي تتعلق بالاعلام كل ذلك جزء من الخطه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد