Faz um favor a um velhote. Passa-me ali aquele ramo longo. | Open Subtitles | أسدي معروفاً لرجل عجوز، أعطني هذا الفرع الطويل. |
Faz um favor a ti mesma. Se esperares, pelo menos, certifica-te que valerá a pena. | Open Subtitles | أسدي لنفسكِ معروفاً ، أن كنت ستنتظرين على الأقل تأكدي أن هنالك شيء يستحق الانتظار من أجله |
Faz um favor a ti própria. Desenrola. Apenas admita que você sente algo por ele. | Open Subtitles | أسدي لنفسك معروفًا وأفصحي، اعترفي بأنّك تكنين مشاعر له. |
Faz um favor a ti próprio. | Open Subtitles | أسدي نفسك معروفاً ولا تلتفت خلفك |
Faz um favor a nós os dois, não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | لذا أسدي كلينا معروفاً و لا تبرح مكانك |
Faz um favor a ti própria: | Open Subtitles | أسدي لنفسكِ معروف |
Faz um favor a ti própria, Lake. Arranja uma nova carreira. | Open Subtitles | أسدي لنفسك معروفاً يا (ليك)، ابحثي عن عمل جديد. |
Faz um favor a ti mesmo. | Open Subtitles | أسدي لنفسك معروفاَ |
Faz um favor a ti mesmo. | Open Subtitles | أسدي لنفسك صنيعاً. |
Faz um favor a ti próprio. | Open Subtitles | أسدي لنفسك معروفا |
Faz um favor a ti próprio e lembra-te disso. | Open Subtitles | أسدي لنفسك صنيعاً وتذكّر ذلك. |
Faz um favor a ti próprio e lembra-te disso. | Open Subtitles | أسدي لنفسك صنيعاً وتذكّر ذلك. |
Faz um favor a ti mesmo. Queima isto. | Open Subtitles | أسدي لنفسك صنيعًا، احرق هذا. |
Faz um favor a ti mesma. | Open Subtitles | أسدي معروفاً لنفسك |
Faz um favor a ti próprio. Preocupa-te com o Brian. | Open Subtitles | (أسدي خدمة لنفسك, إقلق بشأن (براين |
Faz um favor a ti próprio, Byron. | Open Subtitles | (أسدي لنفسك صنيعًا يا (بايرن |