ويكيبيديا

    "fazem isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يفعلون هذا
        
    • تفعلون ذلك
        
    • يفعلون ذلك
        
    • يفعلونها
        
    • يَعملونَ ذلك
        
    • يفعلوا ذلك
        
    • تفعل ذلك
        
    • تفعلان ذلك
        
    • تفعلون هذا
        
    • فعلوا ذلك
        
    • تقوم بذلك
        
    • يقومون بذلك
        
    • هذا ما يفعله
        
    • يقومون بهذا
        
    • يفعلن ذلك
        
    Eles fazem isso o tempo todo. Olhe pra isso tia! Open Subtitles انظري إلى هذا يا عمتي هم يفعلون هذا دائمآ
    Não, mas as pessoas não avisam quando fazem isso. Open Subtitles الاشخاص عادة لا يعطوا مذكرة عندما يفعلون هذا
    E enquanto fazem isso silenciosamente, uma pequena história sobre o Dia dos Namorados. Open Subtitles و بينما أنتم تفعلون ذلك بهدوء سنتكلم عن القليل من تاريخ عيد الحب
    Não estão, acredita em mim. Eles não fazem isso. Open Subtitles إنهم لا يستمعون، صدّيقيني فهُمْ لا يفعلون ذلك
    - É só um Volvo. - Bem, as pessoas não fazem isso nos Volvos! Open Subtitles انها سياره فولفو الناس لا يفعلونها فى السياره ولو كانت فولفو
    Representantes eleitos fazem isso. Open Subtitles المدنيون المسؤولون المنتخبون يَعملونَ ذلك
    As crianças não fazem isso por alguém lhes ter pedido. TED لا يفعلها الأطفال لأن شخصاً ما أخبرهم أن يفعلوا ذلك.
    Quando fazem isso, são forçados a sentir o que eles sentem. TED عندما تفعل ذلك, أنت مرغم على ان تشعر كما يشعرون
    Os miúdos fazem isso desde o meu tempo. Open Subtitles الأطفال كانوا يفعلون هذا منذ أيام دراستي
    - Não faz sentido, não tem propósito. fazem isso para nos deixar loucos. Open Subtitles عمل بلا معنى, ولا طائل منه إنهم يفعلون هذا ليدفعوننا إلى الجنون
    Odeio quando fazem isso. Podes estar de mau humor se quiseres. Open Subtitles أكرههم عندما يفعلون هذا يمكنكِ أن تكوني في مزاج سيء إذا أردتي
    Essa merda de James Bond não acontece na vida real. Os profissionais não fazem isso. Open Subtitles هراء جيمس بوند هذا لا يحدث في الواقع المحترفين لا يفعلون هذا
    A primeira vez que nos encontrámos, chamou-me de Padre. Só os romanos fazem isso. Open Subtitles أول مرة تقابلنا ناديتني بالأب الرومانيون الكاثوليك فقط يفعلون هذا
    E enquanto fazem isso, repitam estas palavras. Open Subtitles و بينما تفعلون ذلك تذكروا ترديد هذه الكلمات
    Ouvi dizer que os narcotraficantes fazem isso as vezes. Open Subtitles .لقد سمعت أن تجار المخدرات يفعلون ذلك احيانا
    Mas as pessoas fazem isso. Há muita gente doentia por aí. Lixaste-me o carro, seu maricas! Open Subtitles لكن بعض الناس يفعلونها فهنالك الكثير من المعتلين عقلياً لقد أفسدتَ سيارتي أيها اللعين
    Os amigos não fazem isso, meu. Open Subtitles الأصدقاء لا يَعملونَ ذلك إلى بعضهم البعض، رجل.
    As pessoas que constroem tribos revolucionárias fazem isso. TED لاحظوا أن الناس الذين بنوا القبائل التي تغيّر العالم يفعلوا ذلك.
    As autoridades e os órgãos que deviam proteger-te não fazem isso. Open Subtitles السلطات والهيئات التي من المفترض أن تحميك لا تفعل ذلك
    Vocês ainda fazem isso depois de sete anos? Open Subtitles هل حقاً لا زلتما تفعلان ذلك بعد 7 سنوات ؟
    Vocês fazem isso enquanto nós sangramos de morte. Open Subtitles تفعلون هذا لحظة كنا ننزف دما بحياتنا هناك
    Não, fazem isso contratando imigrantes clandestinos e metendo o dinheiro nos paraísos fiscais. Open Subtitles لا، فعلوا ذلك من خلال توظيف المهاجرين غير الشرعيين ونقل حساباتهم المصرفية إلى الخارج
    Há outros parasitas que fazem isso — que tornam estéril o hospedeiro. TED هناك بعض الطفيليات التي تقوم بذلك..والتي تقوم بجدب مضيفها.
    E, claro, há pessoas por aí, que fazem isso e sentem que estão a cumprir uma obrigação religiosa. TED ونعم، يوجد أشخاص يقومون بذلك ويشعرون أنهم يقومون بواجب ديني.
    As miúdas modernas fazem isso quando estão caidinhas por alguém. Open Subtitles هذا ما يفعله الفتيات العصريات عندما نعجب برجل ما
    fazem isso dias a fio e vão cuspindo para essa cuba enorme. Open Subtitles ، إنهم يقومون بهذا يوماً بعد يوم يبصقون في هذا الحوض العملاق
    Deves ter tido um pesadelo. As mamãs não fazem isso. Open Subtitles الأمهات لا يفعلن ذلك الأمهات لا يؤذين أطفالهن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد