ويكيبيديا

    "fazenda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المزرعة
        
    • مزرعة
        
    • المزارع
        
    • لمزرعة
        
    • مزرعه
        
    • مزرعتك
        
    • مزرعتنا
        
    • المزرعه
        
    • مزرعته
        
    • هاسيندا
        
    • هاسيّندا
        
    • مزارع
        
    • للمزرعة
        
    • مزرعتي
        
    • بمزرعة
        
    Sabe, Will, tenho tido uma vida muito rotineira na fazenda. Open Subtitles ويل، أنا كنت نوعاً ما منتظم هناك في المزرعة
    Mas fique longe dele, não queremos acordar a fazenda. Open Subtitles احتفظ بمسافة كافية، لا نريد إيقاظ المزرعة بأسرها
    Vai perder a fazenda se não colher o trigo. Open Subtitles ستخسرون المزرعة لو القمح لم يحصد فى ميعاده
    Comprei uma velha fazenda com o dinheiro da mina. Open Subtitles أشتريت مزرعة قديمة بالنقود التي كسبتها من المنجم
    Então você trabalha nos correios e na fazenda do Derry. Open Subtitles اذن فأنت تعملين فى مكتب البريد و مزرعة الألبان؟
    Dá-me todas as informações que tens sobre esta fazenda. Open Subtitles أعطني كل انتل لديك على هذا المكان مزرعة.
    A casa onde vivia foi construída... numa antiga fazenda holandesa estilo colonial. Open Subtitles تم بناء منزلنا فى الأساس ليأخذ طابع المزرعة الهولنديّة ،الطراز الاستعمارى
    -Eu vou encontrar aquela fazenda. -Então eu vou com você. Open Subtitles اريد ان اعثر على تلك المزرعة وقتها ساذهب معك
    Tem muito equipamento estacionado aí para uma fazenda abandonada. Open Subtitles لا بد وانها الآلات التي يحتاجها لإزالة المزرعة
    Queres casar e dirigir a fazenda em dois anos? Open Subtitles أتريد أن تتزوج و تدير المزرعة بعد سنتين؟
    Não colocarás um pé fora dessa fazenda, estás a entender? Open Subtitles لن تطأ قدمك خارج هذه المزرعة يا بني، أتفهم؟
    Pensei que era melhor a fazenda, na segunda vez. Open Subtitles ظننت الأمر مرهقا.. كوني في المزرعة للمره الثانية
    Eu tenho trabalhado a fazenda de Schultz durante 12 anos. Open Subtitles لقد كنت اعمل في مزرعة شولتز لمدة 12 عاماً
    Se nos deixarem em paz, ainda tranformamos isto numa fazenda. Open Subtitles إن تركونا وشأننا فسنحول هذا المكان إلى مزرعة
    Mas toda a magia da Primavera não bastava... para ocultar a miséria da fazenda 'Manor'. Open Subtitles لكن كل قدارت الربيع السحرية قد لاتكون كافية لاخفاء بؤس مزرعة مانور
    No mês de agosto esteve perto de Buffalo na fazenda da sua tia. Open Subtitles وهو يقضي شهر أغسطس في مزرعة خالته بالقرب من بافالو
    Na minha fazenda cultivava toneladas de pedras. Open Subtitles كـان لديّ مزرعة منذ بضع سنوات جمعتُ منهـا 100 بوشل من الصخور في السنة
    e construir para nós uma grande fazenda ali na pocilga para que o velhote não tivesse de trabalhar mais. Open Subtitles وأنشئ مزرعة كبيرة بجانب بيت الخنازير لكي أجعل الرجل العجوز يرتاح من هم العمل
    Não vou fazer com os animais da fazenda mas gosto da ideia de comparar duas pessoas. Open Subtitles 17مساءً نعم، لقد ابتدأ لن أقوم بفكرة حيوانات المزارع لكن تعجبني فكرة مقارنة كل فتاتين معاً
    Acho que vou à fazenda dos Keppler trazer umas abóboras. Open Subtitles واظن أنه يتوجب علي الذهاب لمزرعة كيبلر لشراء قرع الأكون
    Ela disse que fugiu da uma fazenda colectiva russa. Open Subtitles لقد قالت أنها هربت من مزرعه إشتراكية روسية
    Eu sei que o banco vai fechar a tua fazenda. Open Subtitles أنا أعلم أن البنك على وشك الحجز على مزرعتك
    Não podes esperar? - O FBI invadiu a fazenda. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالي اقتحموا مزرعتنا
    Sim... por causa de quando ele usa a sabedoria da fazenda. Open Subtitles نعم مثله عندما يقول احدي مقولاته التي تعلمها في المزرعه من حيث جاء
    A última entrega que chegou da fazenda dele veio mais leve. Open Subtitles كان لي دفعة حديثة كان علينا أن نضعها هناك في مزرعته
    É um dia de viagem até à fazenda, compadre. Open Subtitles انها مسيرة يوم طويل ل*هاسيندا*
    A D.E.A. precisa de um culpado pelo massacre na fazenda e assassínio do Garza. Open Subtitles قوات المكافحة أرادت أن تُدين شخصًا ما "عن مجزرة "هاسيّندا" وجريمة القتل بمدينة "غارزا
    Um conto edificante sobre o poder de uns animais de uma fazenda que derrubam os seus mestres humanos. Open Subtitles الحكاية التحذيرية للقوَّةِ، كما قيلَ خلال مزارع حيواناتِ الذي سقطُ سادتَهم الإنسانيينَ.
    Como é voltar à fazenda? Open Subtitles سمعـت بكِ كيف سمحـو لك بالعودة للمزرعة ثانيـة
    Estou muito curioso... para descobrir porque é que vocês cruzaram oceanos, para ajudar os britânicos a queimar a minha fazenda. Open Subtitles أنا فضوليّ جداً .. فضوليّ للغاية لأعرف .. السبب الذي جعلكم تعبرون محيطين لمساعدة البريطانيين على حرق مزرعتي
    Deus é uma criança com uma fazenda de formigas, lady. Open Subtitles إن الله كطفل يلعب بمزرعة من النمل يا سيدتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد