Se essa é a tua atitude, então, talvez seja melhor fazer as malas e ir morar com ela. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان هذا هو سلوكك إذاً ربما يجب علي أن أحزم أمتعتي وأذهب للعيش معها |
Nunca quiseste voltar atrás e fazer as coisas de maneira diferente? | Open Subtitles | هل تفكر بالرجوع بالزمن وفعل الأمور بشكل مختلف ؟ |
fazer as malas e esconder-se por algum tempo parecia ser coisa dela. | Open Subtitles | تحزم أمتعتها و تبتعد لفترة من الوقت و هكذا كانت طباعها. |
É minha. E eu ajudei-o a fazer as malas. | Open Subtitles | انه واجبي انا وانا ساعدته على توضيب حقائبه |
Um método eficaz para fazer as pessoas falarem. Posso garantir. | Open Subtitles | أنا أعلم كيف أجعل الناس تتكلم, بغايه البساطه + |
Só que eu tento empenhadamente fazer as coisas bem feitas. | Open Subtitles | الشيء المختلف لي هو أنني أحاول بشكل جاد أن أصحح الأمور |
Onde dizia para eu fazer as malas e sairmos daqui com ele. | Open Subtitles | يخبرني فيها أن أحزم حقائبي، قائلا أنّه يريد مغادرة المدينة معكِ. |
Sabes é que estou a fazer as malas, para Puerto Rico, e preciso do teu fato-de-banho emprestado. | Open Subtitles | أحزم أغراضي للسفر، وأحتاج لإستعارة بذلة السباحة خاصتك |
Disseram-me para fazer as malas e sair. | Open Subtitles | قالوا لي أن أحزم أغراضي وأغادر على الفور |
- Se a Jane tivesse uma tatuagem antes do suspeito tê-la drogado para fazer as outras, eles teriam que a esconder. | Open Subtitles | وشم قبل ان يقوم من نبحث عنه بتخديرها وفعل الباقى كان عليهم التغطية عليه |
Há muito tempo, disseste adeus aos nomes das nove musas e viste a equação quadrática fazer as malas. | TED | قديماً، قبلت أسماء آلهة الإبداع التسعة مودعاً وشاهدت المعادلة التربيعية تحزم أمتعتها. |
Tenho de fazer as malas. Depois de amanhã, a polícia não me vai largar. | Open Subtitles | على توضيب أغراضي , سأكون مطارداً مجدداً بعد الغد |
Um método eficaz para fazer as pessoas falarem. Posso garantir. | Open Subtitles | أنا أعلم كيف أجعل الناس تتكلم, بغايه البساطه + |
Posso fazer as coisas como deve ser, ou isto é uma emergência? | Open Subtitles | دعنى أصحح الأمور لمرة واحدة أم أن هذه حالة طارئة؟ |
Mas uma coisa que eu sei fazer muito bem é fazer as coisas funcionarem. | Open Subtitles | الشيء الذي كنتُ بارعةً بفعله بحقّ هو أن أجعل الأمور تفلِح |
Pára de fazer perguntas ou começo a fazer as minhas. | Open Subtitles | توقف عن طرح الأسئلة عليّ وإلاّ بدأت بطرح أسئلتي |
Ela vai ajudar-te a fazer as malas se pensar que vais ficar por perto. | Open Subtitles | من الأرجح أنها ستساعدك على حزم حقيبتك إذا أعتقدت أن ذهابك سيبقيك قريباً من المنزل |
Pelo menos, deve ter tido uma boa sessão de sexo, para fazer as pazes. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل أنك حظيت على الأرجح بممارسة "جنس التراضي" بشكل جيد بعد ذلك |
Uma primeira-dama deve estar sempre pronta para fazer as suas malas. | Open Subtitles | السيدة الأولى يجب أن تكون دائماً على استعداد لحزم حقائبها، |
- Não tivemos tempo de fazer as malas. | Open Subtitles | لقد أخذونا من منازلنا إننا لم نحضى بالوقت الكافي حتى لكي نحزم حقيبه واحده |