ويكيبيديا

    "fazer do mundo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جعل العالم
        
    • نجعل العالم
        
    • أجعل العالم
        
    • يجعل العالم
        
    • لجعل العالم
        
    • أجعل من العالم
        
    • تجعل العالم
        
    Não quero criar coisas bonitas. Quero fazer do mundo um lugar melhor. TED لاأريد تصميم أشياء جميلة. أريد جعل العالم مكاناً أفضل.
    Estes inventores, engenheiros e criadores sonham com tecnologias que, esperamos, poderão fazer do mundo um lugar maravilhoso. TED يحلم هؤلاء المخترعون والمهندسون والمصنّعون بتقنيات نأمل أنّ باستطاعتها جعل العالم مكاناً رائعاً.
    E aqui mesmo, agora mesmo, somos irmãos e irmãs neste planeta, para fazer do mundo um lugar melhor. TED وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل
    Tu e eu somos iguais agora e juntos podemos ajudar a fazer do mundo um sítio melhor. Open Subtitles أنا وأنت نظيرين، ومعاً، يمكن أن نجعل العالم مكاناً أفضل.
    Gosto da ideia de fazer parte de qualquer coisa, de tentar fazer do mundo um lugar melhor. Open Subtitles أعجبتني فكرةُ أن أكون جزءاً من شيءٍ ما حاولتُ في الواقع أن أجعل العالم أكثر أماناً
    Ele é... daqueles que quer fazer do mundo um lugar melhor? Open Subtitles الرجل الذي يريد أن يجعل العالم مكان أفضل؟
    E como podem direcionar isto para uma organização que mobiliza este poder de querer fazer do mundo um lugar melhor. TED وعن كيفية احتواء ذلك الشعور في إطار منظمة تسخر تلك الطاقة الكبيرة لجعل العالم مكاناً أفضل للعيش.
    Só estava a tentar fazer do mundo um lugar melhor! Open Subtitles كنت فقط أحاول ان أجعل من العالم مكاناً أفضل
    Primeiro vai dar-te os parabéns pelo bom trabalho que fizeste, que estás a fazer do mundo um lugar mais seguro, que vais receber uma comendação e uma promoção. Open Subtitles أولا، وقال انه سوف مجاملة لك على وظيفة جيدة قمت به، أن كنت جعل العالم مكانا أكثر أمانا، أن كنت لتلقي الثناء والترقية.
    Tudo para fazer do mundo um lugar mais seguro. Open Subtitles كل شيء كان عن جعل العالم مكان أكثر أمانا
    Se pudessem fazer do mundo aquilo que queriam que fosse, o que fariam? Open Subtitles إن كنت تستطيع جعل العالم كيفما تريد ماذا ستفعل؟
    Devíamos fazer do mundo um sítio melhor! Open Subtitles كان يفترض بنا أن نجعل العالم مكاناً أفضل
    fazer do mundo um lugar melhor através da multi-plataforma negócios a encarar nuvem... Open Subtitles .نجعل العالم مكاناً أفضل عن طريق منصة مشتركه بين ..الأعمال و السحابه
    fazer do mundo um lugar melhor! Open Subtitles .نجعل العالم مكاناً أفضل .نجعل العالم مكاناً أفضل
    E só para que saibas, a razão pela qual quero tornar-me polícia é para livrar-me dos tipos maus, e fazer do mundo um lugar melhor. Open Subtitles وفقط لعلمك سبب إرادتي في أن أصبح رجل شرطة هو حتى أتخلص من الأشخاص السيئين، وأن أجعل العالم مكاناً أفضل
    GG: Quero fazer do mundo um lugar melhor. TED غ ج: أريد أن أجعل العالم مكانًا أفضل.
    Um idealista que quer fazer do mundo um lugar melhor ao assassinar centenas de pessoas? Open Subtitles مثالي يريد أن يجعل العالم مكانا أفضل عن طريق قتل بعض المئات من الناس؟
    O homem que eu amava estava no Peace Corps. Ele queria fazer do mundo um lugar melhor. Open Subtitles كان الرجل الذي أحببتُه في "فيلق السلام" أراد أن يجعل العالم مكاناً أفضل
    Há cerca de 12 anos, abdiquei da minha carreira no setor bancário para tentar fazer do mundo um lugar mais seguro. TED قبل حوالي 12 سنة ، تركت عملي في مجال الخدمات المصرفية في محاولة مني لجعل العالم مكاناً آمناً .
    Agora decidi fazer do mundo um lugar melhor, em vez disso tornei as coisas piores. Open Subtitles والآن قررت أن أجعل من العالم مكاناً أفضل ولكني جعلت الأمور أسوأ
    Sim, mas tudo que voce fez, voce fez para fazer do mundo um lugar melhor para todos, incluindo a gente. Open Subtitles أنت أردت أن تجعل العالم مكاناً أفضل للجميع ، بالإضافة إلينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد