Tens mais cinco. Acalma-te e deixa o comprimido fazer efeito. | Open Subtitles | بقى خمسة صغار عليك الاسترخاء لجعل الدواء يأخذ مفعوله |
Agora se não se importar... é altura da bebida fazer efeito. | Open Subtitles | والآن , ان لم تكن تمانع فقد حان للكحول ان يعمل مفعوله |
Se bem que, graças a Deus os cogumelos não estão a fazer efeito. | Open Subtitles | الحمد لله على أي حال، يبدو أن مفعول عيش الغراب لا يعمل. |
Espera até o Drambuie e os comprimidos para dormir... começarem a fazer efeito. | Open Subtitles | انتظري حتى يبدأ مفعول الشراب والحبوب المنومة |
As gravações mostram mais do que isso, talvez tenha sido absorvida pela pele e nesse caso pode levar entre 2 a 4 horas para fazer efeito. | Open Subtitles | اللقطات الأمنية أطول من ذلك لذا لأبد أنّه تم إمتصاصه خلال بشرتها في هذه الحالة يمكن أن يتسغرق ساعتين لأربع ليعمل |
Maggie, a anestesia vai fazer efeito. | Open Subtitles | الامور بخير,الامور بخير المخدر سوف يبدأ تأثيره |
Agora, demora uns minutos a fazer efeito. | Open Subtitles | الأن يأخذ المسحوق بضعة دقائق ليسرى مفعولة. |
Ainda há hipóteses de a heparina começar a fazer efeito. | Open Subtitles | لازال هناك احتمال أن علاج الهيبارين سيعطي مفعوله |
Sem sangue extra e uma epidural demoraria bastante tempo até fazer efeito. | Open Subtitles | والتخدير سيأخذ الكثير من الوقت ليبدأ مفعوله |
Não. Acho que o tranqüilizante está a fazer efeito. | Open Subtitles | لا ، أعتقد بأنّ المخدّر قد أخذ مفعوله |
Esperem oito horas para o antibiótico fazer efeito, depois reaqueçam-na e reactivem o coração. | Open Subtitles | انتظروا ثماني ساعات كي يأخذ المضاد الحيوي مفعوله ثم أعيدوا تدفئتها وشغّلوا قلبها |
O analgésico que lhe dei deve estar a fazer efeito. | Open Subtitles | يُفترض بالمسكّن الذي أعطيتك إياه أن يكون قد أخذ مفعوله |
Mas asseguras-te que já estás no próximo estado, quando as endorfinas deixam de fazer efeito, e a artrites regressam. | Open Subtitles | لكن تحرص على أن تكون بالولاية التالية قبل أن يزول مفعول الإندورفينات و يعود التهاب المفاصل |
Quanto tempo disseram que a droga levaria a fazer efeito? | Open Subtitles | كم من الزمن قالوا لك أن مفعول المخدر سيحتاج ؟ |
É... a última coisa que me lembro, antes do sedativo começar a fazer efeito e adormecer. | Open Subtitles | كان هذا آخر ما أتذكّره، ثمّ بدأ يسري مفعول المخدّر، و غفوت. |
Finalmente os analgésicos começaram a fazer efeito e foi mesmo a tempo. | Open Subtitles | أخيراً، بدأ مفعول المسكنات ليست بلحظة قريبة |
Quanto tempo até fazer efeito? Levaste o ovo? | Open Subtitles | كم سيطول ليعمل ؟ هل أخذت البيضة ؟ |
Ele não vai aguentar o suficiente até começar a fazer efeito. | Open Subtitles | -لن يظل ما يكفي ليعمل |
Ele não aguenta até fazer efeito. | Open Subtitles | -لن يظل ما يكفي ليعمل |
Espera um pouco, tenho a certeza que vai fazer efeito. | Open Subtitles | أمنحه بعض الوقت، واثق أنه سوف يبدأ تأثيره. |
- Vai demorar um minuto até o fármaco fazer efeito. | Open Subtitles | أديسون؟ الدواء يحتاج لوقت ليعطي مفعولة |
Às 16:00 tomei barbitúricos que começavam a fazer efeito após a reunião de vendas. | Open Subtitles | بالرابعة مساء تناولت المزيد من حبوب اللودز و التي بدأت تؤثر بي حين انتهيت من اجتماعات المبيعات مرحلة الخدر |
Se querem falar com ele vão ter que esperar até que a medicação deixe de fazer efeito em cerca de 12 a 24 horas. | Open Subtitles | إذا أردتم الحديث معه فعليكم الانتظار حتى يزول تأثير المخدر بعد حوالي 12 إلى 24 ساعة |