ويكيبيديا

    "fazer esta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القيام بهذه
        
    • القيام بهذا
        
    • جعل هذا
        
    • طرح هذا
        
    • أقوم بهذه
        
    • إجراء هذه
        
    • نجعل هذه
        
    • التمثيل بهذه
        
    • الأشياء لأفعلها
        
    • يجعل هذه
        
    As gerações anteriores não podiam fazer esta experiência. TED الأجيال السابقة لم يكن بمقدورها القيام بهذه التجارب.
    Talvez seja a razão por que ninguém tentou fazer esta viagem até hoje em mais de um século: ninguém foi estúpido ao ponto de o tentar. TED لعل السبب في عدم قيام أحد بمحاولة القيام بهذه الرحلة إلى الآن، لأكثر من قرن هو أنه لا أحد بالغباء الكافي ليحاول.
    Eu pretendo fazer esta coisa... bem e legal. Open Subtitles الآن أَستهدف القيام بهذا الشيءِ اللطيف والقانونيِ
    O segundo passo... é fazer esta coisa funcionar como a sua. Open Subtitles الطلب الثاني للعمل هو جعل هذا الشيء يعمل مثل الذي لديكِ
    Só que, como sou homem, tenho de fazer esta pergunta. Open Subtitles فقط من أجل طبعي الذكوريّ، عليّ طرح هذا السؤال
    Sou incapaz de conseguir esta resposta, e estou a fazer esta palestra. TED أنا غير قادر على إبداء هذه الاستجابة، وأنا أقوم بهذه المحادثة.
    não posso arriscar a fazer esta operação. Open Subtitles فلن أستطيع المخاطرة في إجراء هذه العملية.
    Ou descobrimos o que é que o paciente tem, ou descobrimos como fazer esta empresa lucrar em Nova Jersey. Open Subtitles اما ان نكتشف ما علته او ان نكتشف كيف نجعل هذه الشركة تحقق ارباحا في نيوجيرسي
    -Ainda queres fazer esta peça? Open Subtitles أما زلت تريد التمثيل بهذه المسرحية؟
    Como está a fazer esta viagem, se é suposto não haver civis a bordo? Open Subtitles كيف امكنك القيام بهذه الرحلة حيث لا يمكن نقل مدنيين على متن القطار
    Tendo em conta que de início, não querias fazer esta operação. Open Subtitles بما أنّكِ لم تريدي القيام بهذه العمليّة أصلاً
    Mas digo-te, fazer esta viagem, com passageiros ainda por cima... irá enfraquecer-me. Open Subtitles لكنني أؤكد لكما بأن القيام بهذه الرحلة برفقة مسافرين .. لا أقل ستجعلني ضعيفاً
    Vocês são mesmo pagos para fazer esta merda? Open Subtitles هل تستلمون مالاً مقابل القيام بهذا العمل التافه؟
    É graças a ti, ao pai, a tudo que me ensinaram... que consegui fazer esta escolha. Open Subtitles انه بفضلكم انتم لأنني تمكنت من القيام بهذا الإختيار
    Não consigo fazer esta porcaria. Open Subtitles لا يمكنني القيام بهذا الشيء الملعون.
    Ajuda-me a descobrir como fazer esta cena funcionar. Open Subtitles مساعدتي معرفة كيفية جعل هذا العمل المشهد.
    Que tipo de pai seria eu ao deixar-te fazer esta escolha? Open Subtitles أي نوع من الأب سوف أكون لتمكنك من جعل هذا الاختيار؟
    Nos ratos, podemos fazer esta pergunta e responder-lhe. TED يمكننا طرح هذا السؤال والإجابة عليه في الجرذان.
    Quem me quer ver a fazer esta puta desta acrobacia? Open Subtitles من يريد رؤيتي و أنا أقوم بهذه الحركة الخطرة؟
    De facto, estou plenamente consciente de me sentir um impostor neste momento aqui em cima, na posição de pseudo-especialista de um sentimento que nem conhecia há uns meses, quando acedi a fazer esta palestra. TED في الحقيقة، أنا مدرك تماماً للشعور بأنني محتال في الوقت الحالي، وأنا أقف هنا، وكأني خبير زائف في شعور لم أستطع حتى تسميته قبل بضعة أشهر عندما وافقت على إجراء هذه المحادثة.
    vamos ver se conseguimos fazer esta troca. Open Subtitles لنرى إن كان بمقدورنا أن نجعل هذه المقايضة.
    Ainda queres fazer esta peça? Open Subtitles أما زلت تريد التمثيل بهذه المسرحية؟
    Tenho que ir para casa. Tenho um milhão de coisas para fazer esta noite. Open Subtitles يجب أن أعود للبيت أمامي الكثير من الأشياء لأفعلها الليلة
    Não, Carl, a minha mulher não vai fazer esta viagem. Open Subtitles لا، كارل، لا. زوجتي لا يجعل هذه الرحلة. هم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد