As gerações anteriores não podiam fazer esta experiência. | TED | الأجيال السابقة لم يكن بمقدورها القيام بهذه التجارب. |
Talvez seja a razão por que ninguém tentou fazer esta viagem até hoje em mais de um século: ninguém foi estúpido ao ponto de o tentar. | TED | لعل السبب في عدم قيام أحد بمحاولة القيام بهذه الرحلة إلى الآن، لأكثر من قرن هو أنه لا أحد بالغباء الكافي ليحاول. |
Eu pretendo fazer esta coisa... bem e legal. | Open Subtitles | الآن أَستهدف القيام بهذا الشيءِ اللطيف والقانونيِ |
O segundo passo... é fazer esta coisa funcionar como a sua. | Open Subtitles | الطلب الثاني للعمل هو جعل هذا الشيء يعمل مثل الذي لديكِ |
Só que, como sou homem, tenho de fazer esta pergunta. | Open Subtitles | فقط من أجل طبعي الذكوريّ، عليّ طرح هذا السؤال |
Sou incapaz de conseguir esta resposta, e estou a fazer esta palestra. | TED | أنا غير قادر على إبداء هذه الاستجابة، وأنا أقوم بهذه المحادثة. |
não posso arriscar a fazer esta operação. | Open Subtitles | فلن أستطيع المخاطرة في إجراء هذه العملية. |
Ou descobrimos o que é que o paciente tem, ou descobrimos como fazer esta empresa lucrar em Nova Jersey. | Open Subtitles | اما ان نكتشف ما علته او ان نكتشف كيف نجعل هذه الشركة تحقق ارباحا في نيوجيرسي |
-Ainda queres fazer esta peça? | Open Subtitles | أما زلت تريد التمثيل بهذه المسرحية؟ |
Como está a fazer esta viagem, se é suposto não haver civis a bordo? | Open Subtitles | كيف امكنك القيام بهذه الرحلة حيث لا يمكن نقل مدنيين على متن القطار |
Tendo em conta que de início, não querias fazer esta operação. | Open Subtitles | بما أنّكِ لم تريدي القيام بهذه العمليّة أصلاً |
Mas digo-te, fazer esta viagem, com passageiros ainda por cima... irá enfraquecer-me. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لكما بأن القيام بهذه الرحلة برفقة مسافرين .. لا أقل ستجعلني ضعيفاً |
Vocês são mesmo pagos para fazer esta merda? | Open Subtitles | هل تستلمون مالاً مقابل القيام بهذا العمل التافه؟ |
É graças a ti, ao pai, a tudo que me ensinaram... que consegui fazer esta escolha. | Open Subtitles | انه بفضلكم انتم لأنني تمكنت من القيام بهذا الإختيار |
Não consigo fazer esta porcaria. | Open Subtitles | لا يمكنني القيام بهذا الشيء الملعون. |
Ajuda-me a descobrir como fazer esta cena funcionar. | Open Subtitles | مساعدتي معرفة كيفية جعل هذا العمل المشهد. |
Que tipo de pai seria eu ao deixar-te fazer esta escolha? | Open Subtitles | أي نوع من الأب سوف أكون لتمكنك من جعل هذا الاختيار؟ |
Nos ratos, podemos fazer esta pergunta e responder-lhe. | TED | يمكننا طرح هذا السؤال والإجابة عليه في الجرذان. |
Quem me quer ver a fazer esta puta desta acrobacia? | Open Subtitles | من يريد رؤيتي و أنا أقوم بهذه الحركة الخطرة؟ |
De facto, estou plenamente consciente de me sentir um impostor neste momento aqui em cima, na posição de pseudo-especialista de um sentimento que nem conhecia há uns meses, quando acedi a fazer esta palestra. | TED | في الحقيقة، أنا مدرك تماماً للشعور بأنني محتال في الوقت الحالي، وأنا أقف هنا، وكأني خبير زائف في شعور لم أستطع حتى تسميته قبل بضعة أشهر عندما وافقت على إجراء هذه المحادثة. |
vamos ver se conseguimos fazer esta troca. | Open Subtitles | لنرى إن كان بمقدورنا أن نجعل هذه المقايضة. |
Ainda queres fazer esta peça? | Open Subtitles | أما زلت تريد التمثيل بهذه المسرحية؟ |
Tenho que ir para casa. Tenho um milhão de coisas para fazer esta noite. | Open Subtitles | يجب أن أعود للبيت أمامي الكثير من الأشياء لأفعلها الليلة |
Não, Carl, a minha mulher não vai fazer esta viagem. | Open Subtitles | لا، كارل، لا. زوجتي لا يجعل هذه الرحلة. هم. |