ويكيبيديا

    "fazer isso por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فعل هذا من
        
    • تفعل ذلك من
        
    • تفعل هذا من
        
    • يفعل ذلك بالنسبة
        
    • فعلها من
        
    • أفعل ذلك من
        
    Pode fazer isso por mim, amigo? Open Subtitles هل يمكنك فعل هذا من أجلى يا صديقى؟ صديقى القديم؟
    Escuta, temos de esperar três minutos. És capaz de fazer isso por mim? Open Subtitles أنظر ، سوف نجلس هنا لـ3 دقائق هل بإمكانك فعل هذا من أجلي؟
    Se eu posso te aguentar tu podes fazer isso por mim. Open Subtitles أعني ،، انني اذا كان يمكنني ان ارفع من ممارساتك يمكنك فعل هذا من اجلي
    Confesso que não fazíamos ideia de quem eram os Anciões ou como identificá-los, por isso, deixámos-te fazer isso por nós, quando os avisaste para saírem do teatro, portanto, em nome da NSA, da CIA e, claro, da tua Buy More local, Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة حول الشيوخ او كيفية تحديدهم لذا سنجعلك تفعل ذلك من أجلنا عندما تخبرهم بأن يغادروا المسرح
    Podes fazer isso por mim? Open Subtitles حوض سباحة بداخلك أيمكنك أن تفعل ذلك من أجلي؟
    Mas podias fazer isso por mim, certo? Podias fazer isso por mim. Open Subtitles أعلم أن ليس لديك لكن يمكن أن تفعل هذا من أجلي
    Eu diria "Bem te avisei! ", mas ela está a fazer isso por mim. Open Subtitles حسنا، أود أن أقول لقد قلت لكم ذلك، لكن انها نوع من يفعل ذلك بالنسبة لي.
    Se não queres fazer isso por mim, pelo menos faz isso pelo teu pai. Open Subtitles أذا لم تريدى فعلها من أجلى على الاقل أفعليها من أجل والدكِ
    e fingia estar a fazer isso por ela, mas não estava. Open Subtitles تظاهرت وكأنّي أفعل ذلك من أجلها، لكن ذلك غير صحيح.
    Eu sei, mas tu acabaste de dizer que simplesmente não posso fazer isso por ti, e eu concordo. Open Subtitles أعلم، لكنّكِ قلتٍ أنّني لا أستطيع فعل هذا من أجلك، وانا اتّفق.
    Devias vê-lo. Podes fazer isso por mim, não? Open Subtitles عليك رؤيتة يمكنك فعل هذا من اجلى لا يمكنك؟
    Mas estou decidida a fazer isso por você. A lhe dar o que você quer. Open Subtitles لكنني مصممة على فعل هذا من أجلك كي تحظي بما ترغبين.
    Virginia, não posso fazer isso por ti. Open Subtitles فرجينيا, لا أستطيع فعل هذا من أجلك.
    Podias fazer isso por mim? Open Subtitles يمكنك فعل هذا من أجلي
    Pode fazer isso por mim? Open Subtitles هل يـُمكنك فعل هذا من أجلي؟ - ! أجل -
    Pode fazer isso por mim? Open Subtitles هل يـُمكنك فعل هذا من أجلي؟ - ! أجل -
    Preciso que salves a Sophia. Precisas de fazer isso por mim. Open Subtitles "أريدك أن تنقذ "صوفيا عليك أن تفعل ذلك من أجلي
    Ela está a ser corajosa. Está a fazer isso por ti. Open Subtitles انها تظهر نفسها شجاعة تفعل ذلك من أجلك
    Podes fazer isso por mim, não podes? Open Subtitles يُمكنك أن تفعل ذلك من أجلي، صحيح؟
    Não queria abusar. Eras mesmo capaz de fazer isso por mim? Open Subtitles لا أستطيع أن أتطفل هل حقا تريد أن تفعل هذا من أجلي؟
    Pode fazer isso por mim, por favor? Open Subtitles هل يمكن أن يفعل ذلك بالنسبة لي ، من فضلك؟
    Se não quiseres fazer isso por eles. Fá-lo por ele. Open Subtitles إذا كنت لا تريدين فعلها من أجلهم فافعليها من أجله
    És parvo eu sei, mas quero fazer isso por ti. Open Subtitles ، إنه سخيف ، أنا أعلم لكنّي أريد أن أفعل ذلك من أجلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد