- Espero que ela veja que estamos a fazer isto porque não queremos desistir. | Open Subtitles | حسنا، نأمل بالنهاية أنها ستفهم أننا نفعل هذا لأننا لا نريد أن نتخلى عنها |
Estamos a fazer isto porque acreditamos naquela ideia tradicional de pátria, certo? | Open Subtitles | نحن نفعل هذا لأننا نؤمن بأفكار البلاد للقديمة، صحيح؟ |
Estou a fazer isto porque há vidas que estão em perigo. | Open Subtitles | قائد الصقور الحُمر انا أفعل هذا لأن حياة الناس في خطر |
"Quero fazer isto porque ser generoso torna-me mais forte, "e faz os meus homens sentirem-se mais fortes." | TED | قال، "أريد أن أفعل هذا لأن كوني كريماً يجعلني أكثر قوة، يجعل رجالي يشعرون بأنهم أكثر قوة." |
Estou a fazer isto porque quero, não porque ela me disse para o fazer. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لأنني أُريد ذلك، وليس لأنكِ طلبتي مني ذلك. |
Estamos a fazer isto porque o Sailor queria que as suas cinzas... espalhadas sobre o velho Briny. | Open Subtitles | نحن نفعل ذلك لأن وأراد SaiIor رماد... sprinkIed في البلدة القديمة مالح. |
Bree, só estamos a fazer isto porque gostamos de ti. | Open Subtitles | بري)، نحن نفعل هذا لأننا نحبكِ) |
Tucker, vou fazer isto porque o Fitch inspirou-me. | Open Subtitles | تاكر , أنا أفعل هذا لأن فيتش ألهمنى |
Quero fazer isto porque este tipo, o Andy, escolheu pensar numa pessoa que amava, antes de pensar em si próprio. | Open Subtitles | أريد أن أفعل هذا لأن هذا الرجل (أندي) إختار شخصا أَحبه قبل نفسه |
Eu espero que saibas que estou a fazer isto porque me preocupo contigo. | Open Subtitles | أتمنى أن تعلمي أنني أفعل هذا لأنني أهتم لأمرك. |
E se estiver a fazer isto porque estou revoltado? | Open Subtitles | ماذا إن كنت أفعل هذا لأنني غاضب؟ |
Estou a fazer isto porque os adoro, está bem? | Open Subtitles | أفعل هذا لأنني أحبهم، حسناً ؟ |
Só estamos a fazer isto porque a Nikita nos pediu. | Open Subtitles | إننا نفعل ذلك لأن (نيكيتا) طلبت منا فعله |