"fazer isto porque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفعل هذا لأننا
        
    • أفعل هذا لأن
        
    • أفعل هذا لأنني
        
    • نفعل ذلك لأن
        
    - Espero que ela veja que estamos a fazer isto porque não queremos desistir. Open Subtitles حسنا، نأمل بالنهاية أنها ستفهم أننا نفعل هذا لأننا لا نريد أن نتخلى عنها
    Estamos a fazer isto porque acreditamos naquela ideia tradicional de pátria, certo? Open Subtitles نحن نفعل هذا لأننا نؤمن بأفكار البلاد للقديمة، صحيح؟
    Estou a fazer isto porque há vidas que estão em perigo. Open Subtitles قائد الصقور الحُمر انا أفعل هذا لأن حياة الناس في خطر
    "Quero fazer isto porque ser generoso torna-me mais forte, "e faz os meus homens sentirem-se mais fortes." TED قال، "أريد أن أفعل هذا لأن كوني كريماً يجعلني أكثر قوة، يجعل رجالي يشعرون بأنهم أكثر قوة."
    Estou a fazer isto porque quero, não porque ela me disse para o fazer. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأنني أُريد ذلك، وليس لأنكِ طلبتي مني ذلك.
    Estamos a fazer isto porque o Sailor queria que as suas cinzas... espalhadas sobre o velho Briny. Open Subtitles نحن نفعل ذلك لأن وأراد SaiIor رماد... sprinkIed في البلدة القديمة مالح.
    Bree, só estamos a fazer isto porque gostamos de ti. Open Subtitles بري)، نحن نفعل هذا لأننا نحبكِ)
    Tucker, vou fazer isto porque o Fitch inspirou-me. Open Subtitles تاكر , أنا أفعل هذا لأن فيتش ألهمنى
    Quero fazer isto porque este tipo, o Andy, escolheu pensar numa pessoa que amava, antes de pensar em si próprio. Open Subtitles أريد أن أفعل هذا لأن هذا الرجل (أندي) إختار شخصا أَحبه قبل نفسه
    Eu espero que saibas que estou a fazer isto porque me preocupo contigo. Open Subtitles أتمنى أن تعلمي أنني أفعل هذا لأنني أهتم لأمرك.
    E se estiver a fazer isto porque estou revoltado? Open Subtitles ماذا إن كنت أفعل هذا لأنني غاضب؟
    Estou a fazer isto porque os adoro, está bem? Open Subtitles أفعل هذا لأنني أحبهم، حسناً ؟
    Só estamos a fazer isto porque a Nikita nos pediu. Open Subtitles إننا نفعل ذلك لأن (نيكيتا) طلبت منا فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more