| Devias fazer o mesmo com a Sarah. | Open Subtitles | يتعين عليك أن تفعل الشيء نفسه مع سارة. فعلا عندك حق , |
| Pode fazer o mesmo com enxofre? | Open Subtitles | سوف تفعل الشيء نفسه مع الكبريت؟ |
| E me pareceu que se é possível treinar pessoas comuns para fazer intervenções de saúde tão complexas, então talvez elas também possam fazer o mesmo com o cuidado de saúde mental. | TED | وقد دُهشِت أنه إذا كان من الممكن تدريب الناس العاديين للقيام بمثل هذه التدخلات المعقدة في الرعاية الصحية، فيمكن أيضا عمل ذلك مع الرعاية الصحية النفسية. |
| Podemos fazer o mesmo com outras coisas. | TED | ونستطيع عمل ذلك مع أشياء أخرى . |
| É pena que não podemos fazer o mesmo com este suspeito. | Open Subtitles | للأسف لا نستطيع فعل الشيء نفسه لهذا الجاني. |
| E podemos fazer o mesmo com a privacidade digital. | TED | ويمكننا فعل نفس الشيء مع الخصوصية الإلكترونية. |
| Dá para fazer o mesmo com os rastos dos meteoros. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل الشيء نفسه مع مسارات نيزك |
| Teoricamente, podia estar a fazer o mesmo com a base de dados JSTOR. | Open Subtitles | نظريا ربّما كان ينوي فعل الشيء نفسه بقاعدة بيانات JSTOR |
| E ia fazer o mesmo com a Tonya. Ele marcou o divórcio há 2 meses. | Open Subtitles | واسمعا هذا، فعل الشيء نفسه لـ(تونيا) وقدّم طلباً للطلاق قبل شهرين |
| Vocês podem fazer o mesmo com a visualização? | Open Subtitles | هل يمكنكم فعل نفس الشيء مع الكاميرات؟ |
| Talvez devas fazer o mesmo com a tua família. | Open Subtitles | ربّما عليكِ فعل نفس الشيء مع عائلتكِ. |
| Posso fazer o mesmo com a "Mode". | Open Subtitles | أستطيع فعل نفس الشيء مع (مود) |