Deves fazer o que eu te digo... e estudar com diligência, porque essa é a única maneira de salvares este planeta. | Open Subtitles | يجب أن تفعل ما أخبرك إياه, وأن تذاكر باجتهاد. وبذلك فإنه الطريق الوحيد الذي سوف تنقذ به هذا الكوكب. |
Não estás a fazer o que eu acho, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تفعل ما أعتقد أنك تفعله، أأنت كذلك؟ |
Pensei que, se ele não se impressionava com o que eu fazia, ia fazer o que eu realmente queria. | Open Subtitles | انا كتشفت انة اذا لم يكن يعجبة ما كنت افعلة , فسوف افعل ما اريد |
- Posso fazer o que eu bem entender. - Não, não podes. É a regra. | Open Subtitles | استطيع ان افعل ما اريد .. لا تستطيع .. |
Assim que entrares na minha propriedade, estás a trespassar, mano, e eu posso fazer o que eu quiser. | Open Subtitles | عندما تدخل إلى ملكيتي أنت تتجاوز حدودك وأستطيع أن أفعل ما أشاء |
Já te disse, quando ficas assim, deves fazer o que eu faço. | Open Subtitles | لقد أخبرتك , عندما تصلين إلي هذا فيجب أن تفعلي ما أفعله |
Aposto que ele năo sabe fazer o que eu consigo fazer. | Open Subtitles | أراهن أنه لا يستطيع فعل ما أستطيع ان أفعله أنا |
Ele pode fazer o que eu faço. | Open Subtitles | يمكنه فعل ما أفعله |
Por uma vez, não podes fazer o que eu digo? | Open Subtitles | لمرة واحدة فقط ، ألا يمكنك أن تفعل مثلما أطلب ؟ |
Também é minha mulher, o que significa que quer fazer o que eu quero. | Open Subtitles | انها زوجتي كذلك وهو ما يعني أنها تريد أن تفعل ما أريد |
Pago-lhe para fazer o que eu digo e não para pensar. | Open Subtitles | لا أنت تدفع إلى التفكير. تدفع لك أن تفعل ما أقول. |
Não podes fazer o que eu faço durante a vida toda. | Open Subtitles | لا يمكنك فحسب أن تفعل ما أفعله طوال حياتك |
O importante é que se estás prestes a fazer o que eu penso... não o faças. | Open Subtitles | المهم إذا كنت تفعل ما أعتقد أنك ستفعله, لا تفعل |
Consigo obrigar os animais a fazer o que eu quero sem treiná-los. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعل الحيوانات تفعل ما أريد بدون أن أدربها. |
Posso fazer o que eu quiser. Tu tens fogo? Vocês sabem as regras sobre não fumar aqui. | Open Subtitles | افعل ما يحلو لي فعله ألديك ولاعة؟ |
São todos escravos e eu sou livre para fazer o que eu quero todo tempo. | Open Subtitles | ,كلكم عبيد,وانا حر افعل ما اريد اي وقت |
Sim. Eu posso fazer o que eu quiser. | Open Subtitles | نعم، استطيع ان افعل ما يحلو لي |
Olha, eu trabalho 9 horas, de segunda a sexta, para fazer o que eu quiser no sábado.. | Open Subtitles | أعمل تسع ساعات من الإثنين حتى الجمعة لذا يمكننى أن أفعل ما يحلو لى يوم السبت. |
A razão que a maioria das vezes diz-me que não deveria fazer o que eu quero. | Open Subtitles | سبباً في معظم اللحظات التي لم ينبغي أن أفعل ما أريد فعله |
Sou uma mãe da casa, e como mãe da casa, posso fazer o que eu quiser. | Open Subtitles | أنا ربة المنزل ، وكربة منزل أستطيع أن أفعل ما يحلو لي |
Se te importas com ela, vais fazer o que eu digo. | Open Subtitles | لو كنت تهتمين بها على الإطلاق، يجب أن تفعلي ما أقول لك |
Eu não sabia o que ela estava a tentar provar nem como conseguia ela fazer o que eu não fazia. | Open Subtitles | لم أعرف ماكانت تحاول اثباته أو كيف تستطيع فعل ما أستطيع فعله |
- Podias fazer o que eu faço. | Open Subtitles | - تستطيع فعل ما أفعله |
Deves-me, como amigo, como um homem do clero que reconhece a minha autoridade, tens de fazer o que eu peço. | Open Subtitles | أنت مدين لي، كصديق، وكرجل تشريع الذي يعترف بسلطتي، يجب عليك أن تفعل مثلما أقول |