ويكيبيديا

    "fazer o seu trabalho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القيام بعملك
        
    • تقوم بعملك
        
    • تقوم بعملها
        
    • القيام بعمله
        
    • يقوم بعمله
        
    • يَعْملُ شغلَه
        
    • تقومين بعملك
        
    • القيام بعملها
        
    • القيام بعملهم
        
    • يقومون بعملهم
        
    • تؤدى عملك
        
    • تؤدين عملك
        
    • تقوم بواجبها
        
    • تقوم بوظيفتها
        
    • تقومين بعملكِ
        
    Compreendo que tem de fazer o seu trabalho. - Mas vamos ver como é que corre. Open Subtitles أُقدّر لكِ ذلك، يجب عليكِ القيام بعملك أتفهّم ذلك، سنرى كيف ستجري الأمور
    Texas Ranger, não está a fazer o seu trabalho. Open Subtitles هل تعلم ياشرطى تكساس أنت لم تقدر أن تقوم بعملك
    Quando uma mulher manifesta a preocupação de lidar correctamente com um assunto profissional importante, não está a irritar-se, está a fazer o seu trabalho. Open Subtitles حين تعبّر المرأة عن قلقها حيال الطريقة الصحيحة لمعالجة قضية تخص العمل، فهي ليست تنفعل بل تقوم بعملها فحسب
    Estas são as ferramentas principais com que um político pode fazer o seu trabalho. TED هذه أدوات أساسية من خلالها يستطيع السياسي القيام بعمله.
    Ainda está viva Doutora... da minha maneira, você podia nos dar conhecimento de como o Lehder está a fazer o seu trabalho como deve de ser. Open Subtitles أنت ستبقين على قيد الحياة بطريقتي تستطيعين معرفة أن لايترز يقوم بعمله جيداً
    Pensava que me ias dizer que ele estava apenas a fazer o seu trabalho. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك تُخبرُني هو فقط يَعْملُ شغلَه.
    Sei que acha que está só a fazer o seu trabalho, mas, acredite, este caso não é normal. Open Subtitles ‏أعرف أنك تظنين أنك تقومين بعملك فحسب،‏ ‏لكنني أؤكد لك أن هذه القضية ليست عادية. ‏
    Pode fazer o seu trabalho e ter uma noite fabulosa, ao mesmo tempo. Open Subtitles يمكنك القيام بعملك و الاستمتاع بليلة خلابة في آن واحد
    Lembro-me que invadiu o meu escritório no ano passado, porque sentia que a burocracia, o impedia de fazer o seu trabalho, e agora soube que tem conduzido a sua própria operação com o Oleg Burov, na Rezidentura. Open Subtitles اتذكر اقتاحمك لمكتبي العام الماضي لأنك شعرت بأن الشريط الأحمر يعيقك عن القيام بعملك
    Apanhou uma miúda inocente e forçou-a a fazer o seu trabalho sujo. Open Subtitles لقد اختطفت فتاة بريئة وأجبرتها على القيام بعملك القذر
    Como você disse, Bletchley era um pesadelo quanto à segurança, por isso, pôs lá uma miúda a fazer o seu trabalho sujo. Open Subtitles كما قلت بلتشلي كان كابوساً أمنياً، لذا فقد وضعت فتاة في المنتزه لكي تقوم بعملك القذر
    Acho que você devia fazer o seu trabalho e fazer as escolhas que precisa de fazer. Open Subtitles اعتقد يجب ان تقوم بعملك, وتقوم بالخيارات التي يجب ان تقوم بها.
    Eu sei, eu sei, penso que está bem, ela apenas... está a fazer o seu trabalho. Open Subtitles لا ، لا ، أعتقد أن كل شيء على ما يرام. أنها ,كانت تحاول أن تقوم بعملها.
    Eu senti-me como um trabalhador fabril de Detroit dos anos 80 a ver um robô que agora conseguia fazer o seu trabalho na linha de montagem. TED شعرت وكأنني عامل مصنع ديترويت ' 80s رؤية روبوت يمكنه الآن القيام بعمله على نظام التجميع.
    Senhora, se não deixar o criminalista fazer o seu trabalho, vou ter que a prender por obstrução. Open Subtitles سيدتى,ان لم تتكر المحقق الجنائى يقوم بعمله سوف اقوم بإعتقالك لأعاقة العدالة
    O Capitão apenas está a fazer o seu trabalho. Open Subtitles القائد فقط يَعْملُ شغلَه.
    Não está a fazer o seu trabalho! Qual é o seu trabalho, afinal? Open Subtitles أنتِ لا تقومين بعملك , وماهو عملك على أي حال
    É uma boa pessoa que está a tentar fazer o seu trabalho e precisa da tua ajuda. Open Subtitles انها امراه جيده تحاول القيام بعملها وهي تحتاج الى المساعدة
    Deve ser deixado sozinho para poder fazer o seu trabalho. Open Subtitles يجب ان يترك وحده ليكون قاد على القيام بعملهم
    Os profissionais sabem como fazer o seu trabalho de uma forma que encaixa naturalmente com a vida do nossos residentes. TED والمحترفون يعلمون كيف يقومون بعملهم بإحترافية بطريقة طبيعية تناسب طبيعة الحياة لمقيمينا
    Você só estava a fazer o seu trabalho, suponho. Open Subtitles أنت فقط تؤدى عملك , كما أظن
    Não quero dizer-lhe como fazer o seu trabalho, mas isso não me parece canos de água, e sim condutas. Open Subtitles أوتعلمين ، لست بصدد أن أخبرك كيف تؤدين عملك و لكن هذه الأنابيب لا تبدو أنابيب للمياه و لكن تبدو مثل قناة
    Precisas de parar e deixar a Polícia fazer o seu trabalho. Open Subtitles عليك التوقف و ترك الشرطة تقوم بواجبها
    A não ser, é claro, que a Polícia não esteja a fazer o seu trabalho. Open Subtitles إذا لم، بالطبع، أن الشرطة لا تقوم بوظيفتها.
    Ambas somos profissionais. Só está a fazer o seu trabalho. Open Subtitles كِلتينا مهنيتين، وإنّكِ تقومين بعملكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد