Compreendo que tem de fazer o seu trabalho. - Mas vamos ver como é que corre. | Open Subtitles | أُقدّر لكِ ذلك، يجب عليكِ القيام بعملك أتفهّم ذلك، سنرى كيف ستجري الأمور |
Texas Ranger, não está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | هل تعلم ياشرطى تكساس أنت لم تقدر أن تقوم بعملك |
Quando uma mulher manifesta a preocupação de lidar correctamente com um assunto profissional importante, não está a irritar-se, está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | حين تعبّر المرأة عن قلقها حيال الطريقة الصحيحة لمعالجة قضية تخص العمل، فهي ليست تنفعل بل تقوم بعملها فحسب |
Estas são as ferramentas principais com que um político pode fazer o seu trabalho. | TED | هذه أدوات أساسية من خلالها يستطيع السياسي القيام بعمله. |
Ainda está viva Doutora... da minha maneira, você podia nos dar conhecimento de como o Lehder está a fazer o seu trabalho como deve de ser. | Open Subtitles | أنت ستبقين على قيد الحياة بطريقتي تستطيعين معرفة أن لايترز يقوم بعمله جيداً |
Pensava que me ias dizer que ele estava apenas a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك تُخبرُني هو فقط يَعْملُ شغلَه. |
Sei que acha que está só a fazer o seu trabalho, mas, acredite, este caso não é normal. | Open Subtitles | أعرف أنك تظنين أنك تقومين بعملك فحسب، لكنني أؤكد لك أن هذه القضية ليست عادية. |
Pode fazer o seu trabalho e ter uma noite fabulosa, ao mesmo tempo. | Open Subtitles | يمكنك القيام بعملك و الاستمتاع بليلة خلابة في آن واحد |
Lembro-me que invadiu o meu escritório no ano passado, porque sentia que a burocracia, o impedia de fazer o seu trabalho, e agora soube que tem conduzido a sua própria operação com o Oleg Burov, na Rezidentura. | Open Subtitles | اتذكر اقتاحمك لمكتبي العام الماضي لأنك شعرت بأن الشريط الأحمر يعيقك عن القيام بعملك |
Apanhou uma miúda inocente e forçou-a a fazer o seu trabalho sujo. | Open Subtitles | لقد اختطفت فتاة بريئة وأجبرتها على القيام بعملك القذر |
Como você disse, Bletchley era um pesadelo quanto à segurança, por isso, pôs lá uma miúda a fazer o seu trabalho sujo. | Open Subtitles | كما قلت بلتشلي كان كابوساً أمنياً، لذا فقد وضعت فتاة في المنتزه لكي تقوم بعملك القذر |
Acho que você devia fazer o seu trabalho e fazer as escolhas que precisa de fazer. | Open Subtitles | اعتقد يجب ان تقوم بعملك, وتقوم بالخيارات التي يجب ان تقوم بها. |
Eu sei, eu sei, penso que está bem, ela apenas... está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | لا ، لا ، أعتقد أن كل شيء على ما يرام. أنها ,كانت تحاول أن تقوم بعملها. |
Eu senti-me como um trabalhador fabril de Detroit dos anos 80 a ver um robô que agora conseguia fazer o seu trabalho na linha de montagem. | TED | شعرت وكأنني عامل مصنع ديترويت ' 80s رؤية روبوت يمكنه الآن القيام بعمله على نظام التجميع. |
Senhora, se não deixar o criminalista fazer o seu trabalho, vou ter que a prender por obstrução. | Open Subtitles | سيدتى,ان لم تتكر المحقق الجنائى يقوم بعمله سوف اقوم بإعتقالك لأعاقة العدالة |
O Capitão apenas está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | القائد فقط يَعْملُ شغلَه. |
Não está a fazer o seu trabalho! Qual é o seu trabalho, afinal? | Open Subtitles | أنتِ لا تقومين بعملك , وماهو عملك على أي حال |
É uma boa pessoa que está a tentar fazer o seu trabalho e precisa da tua ajuda. | Open Subtitles | انها امراه جيده تحاول القيام بعملها وهي تحتاج الى المساعدة |
Deve ser deixado sozinho para poder fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | يجب ان يترك وحده ليكون قاد على القيام بعملهم |
Os profissionais sabem como fazer o seu trabalho de uma forma que encaixa naturalmente com a vida do nossos residentes. | TED | والمحترفون يعلمون كيف يقومون بعملهم بإحترافية بطريقة طبيعية تناسب طبيعة الحياة لمقيمينا |
Você só estava a fazer o seu trabalho, suponho. | Open Subtitles | أنت فقط تؤدى عملك , كما أظن |
Não quero dizer-lhe como fazer o seu trabalho, mas isso não me parece canos de água, e sim condutas. | Open Subtitles | أوتعلمين ، لست بصدد أن أخبرك كيف تؤدين عملك و لكن هذه الأنابيب لا تبدو أنابيب للمياه و لكن تبدو مثل قناة |
Precisas de parar e deixar a Polícia fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | عليك التوقف و ترك الشرطة تقوم بواجبها |
A não ser, é claro, que a Polícia não esteja a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | إذا لم، بالطبع، أن الشرطة لا تقوم بوظيفتها. |
Ambas somos profissionais. Só está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | كِلتينا مهنيتين، وإنّكِ تقومين بعملكِ. |