ويكيبيديا

    "fazer se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تفعله إذا
        
    • تفعل اذا
        
    • أفعل إن
        
    • سنفعل لو
        
    • ستفعل لو
        
    • ستفعلين لو
        
    • فعله إن
        
    • القيام به إن
        
    • أفعله إذا
        
    • أفعل لو
        
    • فعله إذا
        
    • ستفعل اذا
        
    • ستفعله إن
        
    • سنفعل اذا
        
    • تفعل إذا
        
    Fazes ideia do que podias fazer se usasses uma fracção do teu potencial intelectual? Open Subtitles ألديك فكرة ما يمكنك أن تفعله إذا استخدمت جزء صغير من ذكاءك؟
    E será melhor. Será muito melhor do que o que estão a fazer, se estiverem presos num processo. TED و سيكون كل شيئ على ما يرام، سيكون أفضل كثيرا من ما تفعل. اذا كنت عالقا في العملية
    Que podia eu fazer se ela insistia em ir a casa buscar o chapéu? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل إن كانت مصرة؟ كان علي أن أرافقها للبيت بسبب قبعتها اللعينة؟
    Costumávamos fantasiar sobre o que íamos fazer se tivéssemos a oportunidade de encarar um desses predadores. Open Subtitles كنا نتخيل ما كنا سنفعل لو حصلنا على أية فرصة لمواجهة واحد من هؤلاء المفترسين بأنفسنا
    O que tencionas fazer se estiver no exame? Open Subtitles وماذا ستفعل لو وجدت هذا السؤال فى الإمتحان؟
    Que mau. O que vais fazer se todos eles aparecerem juntos de uma só vez? Open Subtitles ماذا ستفعلين لو أن كلها اجتمعت بهذا الشكل؟
    Só a tentar dizer o que podia fazer se fosse egoísta. Open Subtitles ولكنني أحاول إخباركم بما يمكنني فعله إن كنت شخصاً أنانياً.
    Mas, na verdade, isto é o oposto do que deveriam fazer se quiserem ser bem-sucedidos. TED لكن ذلك في الواقع هو عكس ما عليك القيام به إن أردت أن تكون ناجحا.
    É melhor não se mexer até eu limpar, porque não faço ideia do que fazer se rebentar um pneu. Open Subtitles حسنًا، يستحسن ألّا تتحرك حتى أنظف هذا. لأنّي لا أعرف ما الذي أفعله إذا ثقب إطار كرسيك.
    Então o que poderão fazer se um Demónio sugar os vossos espíritos? Open Subtitles فماذا يمكن أن تفعله إذا شيطان تمتص من معنوياتك؟
    Continuas com o que planeavas fazer, se os outros quiserem falar sobre isto, que liguem para Nova Iorque. Open Subtitles لا شيء في حالة تعليق إستمر بفعل ما كنت تفعله إذا أراد الخصم الحديث (فليتصل بـ(نيويورك
    O que pode fazer se não tem os contatos? Open Subtitles ماذا تستطيع ان تفعل اذا لم يكن عندك اسماء العملاء ؟
    Que vais fazer se nos apanhares? Open Subtitles ماذا سوف تفعل اذا قمت بامساكنا؟
    Não saberia o que fazer se te perdesse. Open Subtitles لستُ أعلم ماذا عساي أفعل إن كنتُ خسرتكَ.
    Agora posso levá-la à esquadra, mas prefiro não o fazer se não for necessário. Open Subtitles يمكنني أخذكِ إلى مركز الشرطة ولكنّي أفضّل ألّا أفعل إن لم أكن مضطرًّا
    Disse: "Adivinha o que estaríamos a fazer se estivéssemos na Etiópia agora." Open Subtitles إنه يقول "خمّني ماذا كنا سنفعل لو كنا في (إثيوبيا) الآن"؟
    E o que vais fazer se fores apanhado? Mordes alguém? Open Subtitles وماذا ستفعل لو ألقي القبض عليك، تعض أحدهم؟
    O que vais fazer se não comprares a quinta? Open Subtitles ماذا كنت ستفعلين لو لم تشتري المزرعة؟
    O símbolo do que podemos fazer se estivermos determinados a isso. Open Subtitles إنه رمز لما نستطيع فعله إن هيئنا عقولنا له
    Não queria fazer, aquilo que sei que posso fazer, se é que me entendes. Open Subtitles لم أكن أرغب حقاً بالقيام بما أعلم .. أنني أستطيع القيام به إن كنت تعلم ما أعنيه
    Pensa no prazer que eu te posso proporcionar... e no poder... e no que eu posso fazer se tu me rejeitares. Open Subtitles فكّر بالسعادة التي يمكن أن ...أحققها لك والقوّة... وما قد أفعله إذا رفضتني
    Esse café é esquisito mas o que vou fazer se não durmo? Open Subtitles هذه القهوة غريبة لكن ماذا أفعل لو أني لا أريد النوم؟
    Nem sei o que fazer se tiver que lidar com isso tudo. Open Subtitles لا أعرف حتى ما يمكنني فعله إذا خضت بكل تلك الامور.
    Além do mais, o que ias fazer se me prendesses? Open Subtitles الاكثر اهمية , ماذا ستفعل اذا ثبت اني صادق
    O que é que irá fazer se a CIA descobrir que anda a falar? Open Subtitles مالّذي ستفعله إن اكتشفت الإستخبارات أنّك تتكلّم ؟
    Então o que vamos fazer se acharmos esse livro? Open Subtitles اذاً, ماذا سنفعل اذا وجدنا ذلك الكتاب ؟
    Mas o que fazer se ambos estivermos perdidos e ficarmos os dois no mesmo sitio, à espera? Open Subtitles ولكن ماذا يمكنك أن تفعل إذا كلاكما ضائع. سينتهي بكما المطاف في النهاية تنتظران

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد