Desculpe, estávamos só a fazer uma pausa na distribuição dos doces. | Open Subtitles | آسفه نحن كنا فقط نأخذ إستراحة من تخطيط الحلوة |
Ele não disse que mal consegue subir as escadas sem fazer uma pausa, e está a piorar. | Open Subtitles | هو لم يقل لهم أنه بالكاد يستطيع أن يصعد لأعلى الدرج دون أخذ استراحة والأمر يزداد سوءاً |
Queres fazer uma pausa para falar sobre o que estás a sentir? | Open Subtitles | هل تريد أن تأخذ استراحة وربما نتحدث عن ما كنت تشعر؟ |
Acho que devias mandar foder o trabalho, fazer uma pausa. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن يمارس الجنس مع العمل، أخذ قسط من الراحة. |
Muito bem, mas se não se importa, ainda gostaria de fazer uma pausa dramática. | Open Subtitles | جيد جدا، ولكن، اه، إذا كنت لا تمانع، أنا لا تزال ترغب في وقفة للتأثير. |
Vamos fazer uma pausa. Posso falar contigo um minuto? | Open Subtitles | دعنا نأخذ استراحة لعشرة دقائق أبأمكانني التكلم معك؟ |
Não faz mal, podes fazer uma pausa. | Open Subtitles | شكراً يا ساكا لا بأس, لم لا تأخذ إستراحة ؟ |
É bom fazer uma pausa. Deve estar bastante cansado. | Open Subtitles | من الجيد اخذ استراحه قد تكون متعب قليلا |
Não se importa de fazer uma pausa, sentar-se ali no passeio enquanto vamos buscar uns polícias? | Open Subtitles | لن تمانع أخذ إستراحة قليلة بالجلوس على الرصيف بينما يأتي الشرطة |
As circunstâncias são horríveis, mas tenho de admitir que tem sido bom fazer uma pausa da estrada. | Open Subtitles | تعلمين، الظروف سيئة .. لكني يجب أن أعترف من اللطيف أخذ راحة من السفر الدائم |
Acho que deveríamos fazer uma pausa. | Open Subtitles | . كنت أفكر أننا يجب أن نأخذ إستراحة قصيرة |
Pensei que podíamos fazer uma pausa e ir a ver o Evento de Verão. Que pensas? | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننا أن نأخذ إستراحة ونذهب لرؤية ما تبقى من بطولات الصيف, ما رأيك؟ |
Estamos a fazer uma pausa, mas estou muito nervosa. | Open Subtitles | نحن نأخذ إستراحة قصيرة ولكنني متوتّرة حقاً |
Podias fazer uma pausa, sabes? | Open Subtitles | وذلك سبب رغبتي للذهاب للمختبر. يمكنك أخذ استراحة صغيرة , أتعلمين ؟ |
Talvez devêssemos fazer uma pausa. Para que se saiba, não estou a piscar o olho. | Open Subtitles | ربما علينا أخذ استراحة وللعلم، أنا لا أرمش |
Duas canções depois, esta rainha da dança teve de fazer uma pausa. | Open Subtitles | بعد عقدين من الأغاني، فقد حان الوقت لهذه الرقص الملكة تأخذ استراحة. |
- Vamos fazer uma pausa. Não, eu estou bem. | Open Subtitles | نعم ، نستطيع جميعاً أخذ قسط من الراحة لا ، انا في الواقع ، انا بخير |
Olá? Podem fazer uma pausa, um intervalo? | Open Subtitles | هل تريدون التكملهّ في وقفة أو استراحة ؟ |
- Meninos, vamos fazer uma pausa. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نأخذ استراحة قصيرة يا أطفال بطة، بطة، سمكة أنقيلس |
Eu não posso fazer isso. - Quer fazer uma pausa, Paul? | Open Subtitles | لا يمكننى البقاء هكذا أكثر من ذلك ألن تأخذ إستراحة يا بول ؟ |
Estou a fazer uma pausa. | Open Subtitles | انا اخذ استراحه |
Acho que seria boa ideia fazer uma pausa do turno diário, do tenente Caine e da sua equipa. | Open Subtitles | أعتقد بأنه سيكون جيداً لك أخذ إستراحة من مناوبة النهار الملازم " كين " وفريقه |
Só acho que devíamos fazer uma pausa disto tudo. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا أخذ راحة من كل هذا |
Posso fazer uma pausa. Seria bom pôr a conversa em dia. | Open Subtitles | يمكنني أخذ أستراحة سيكون من الرائع أن نتحدث سوياً |
Estava a pensar em fazer uma pausa depois de hoje. | Open Subtitles | اتعلمين, كنت افكر في اخذ استراحة قصيرة بعد اليوم |
Podemos fazer uma pausa? | Open Subtitles | المعذرة، أيمكننا أن نأخذ استراحة لمدة 5 دقائق؟ |
Não é má ideia fazer uma pausa de vez em quando. | Open Subtitles | إنها ليست فكرة سيئة أخد إستراحة من حين إلى آخر. |
Estou a dizer que temos de fazer uma pausa. | Open Subtitles | أنا أقول أننا يجب أن نأخذ فترة إستراحه |