Quer saber se há alguma coisa nele que lhe diga que ele vai voltar ou alguma coisa que você possa usar para o fazer voltar. | Open Subtitles | إن كان هناك دليل يخبرك بأنّه سيعود أو إن كان هناك ما يمكّنك من إعادته |
Não olhem para mim. Eu só estou encarregue de o fazer voltar. | Open Subtitles | لكن انظر إليّ إنّي مسؤولٌ عن إعادته إلى هنا |
Isto aumenta-me a vontade de o fazer voltar ao caminho certo. | Open Subtitles | هذا يدفعني أكثر للعمل على إعادته إلى الطريق الصحيح. |
A loucura apoderou-se desta cidade e agarrou os meus filhos com as garras dela! Mas agora temos de a fazer voltar para debaixo das pedras de onde veio! | Open Subtitles | وأخذ أولادي بمخالبه، ولكن علينا إعادته الآن |
Não seria bom se o pudéssemos fazer voltar para ensinar e inspirar milhões de crianças, talvez não só em inglês mas em qualquer língua? | TED | ألن يكون عظيماً لو استطعنا إعادته لكي يلقي محاضراته ويلهم الملايين من الأطفال، لربما ليس فقط بالإنكليزية، و إنّما بأية لغة؟ |
O Senhor Bolton encarregou-me de o fazer voltar a Porto Real, vivo, e é para isso que estou a apontar. | Open Subtitles | إن الأمير (بولتون) سيحاسبني على إعادته إلى آراضي الملك حياً، وهذا ما أهدف إليه |
Fui eu que o tentei fazer voltar a isto. | Open Subtitles | كنت أحاول إعادته |