ويكيبيديا

    "fazer-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجعلنا
        
    • يجعلنا
        
    • جعلنا
        
    • تجعلك
        
    • يجعلونا
        
    • يجعلوننا
        
    • سؤالنا
        
    • ستجعلنا
        
    • لجعلنا
        
    • تسدي
        
    • بنا
        
    • ان يسدي
        
    • إيذاءنا
        
    • تولد لدينا
        
    • تسدينا
        
    Ela pode fazer-nos correr em círculos até estarmos velhos e acabados. Open Subtitles حسناً نعم يمكنها أن تجعلنا نلف فى دوائر حتى نشيخ
    E eu acredito que as informações geográficas podem fazer-nos, a vocês e a mim, muito saudáveis. TED وأعتقد أن المعلومات الجغرافية يمكن أن تجعلنا جميعاً أصحاء بشدة.
    Não seriam os primeiros a fazer-nos intencionalmente parte dos seus planos. Open Subtitles لن يكونوا أوّل من يقترح أن يجعلنا جزءً من خطته
    Sim, com apenas 4 minutos de ar e esta... a escalada está a fazer-nos gastá-lo mais depressa. Open Subtitles أجل ، مع بقاء 4 دقائق من الأوكسجين ، و هذا التسلق يجعلنا نستهلكه بسرعة
    O capitão não pode fazer-nos esperar aqui para sermos massacrados. Open Subtitles القائد لا يمكنه جعلنا جميعا نجلس هنا ننتظر لنذبح
    Esta administração tenta fazer-nos acreditar que temos de separar as famílias e temos de deter crianças, para dissuadir que cheguem mais refugiados às nossas fronteiras. TED هذه السياسة تجعلك تعتقد بأنه يجب علينا تفريق العائلات وحجز الاطفال، لأن هذا سيوقف قدوم اللاجئين لحدودنا.
    Não podem fazer-nos mudar. Não somos músculo. Open Subtitles إنه وضع خاطئ ، لا يمكنهم أن يجعلونا أشخاص مختلفين عما نحن فيه
    A felicidade devia tornar-nos melhores trabalhadores, melhores pais e amigos, devia fazer-nos viver mais tempo. TED من المفترض أن السعادة تجعلنا أفضل كعمّال وآباء وشركاء؛ ومن المفترض أن تجعلنا نعيش أطول.
    Este disco pode fazer-nos ricos. Open Subtitles إن باستطاعة هذه الاسطونة ان تجعلنا اثرياء
    É como se as máscaras nos estivessem a turvar o juízo, a fazer-nos pensar que somos invencíveis. Open Subtitles إنه كأن الأقنعة تخفي حكمنا تجعلنا نشعر و كأننا منيعين
    Pode fazer-nos sentir melhor, como se contribuíssemos para um luto de grupo ou uma ofensa, mas, realmente, não muda nada. TED يمكنه أن يجعلنا نشعر بحال أفضل، وكأننا اشتركنا في عزاء مجموعة ما أو غضبها، لكنها فعلياً لا تغير من شيء.
    Os arqueólogos vão fazer-nos parar os trabalhos por uns meses. Open Subtitles سوف يجعلنا علماء الآثار ننتظر شهران آخرين.
    O sapato certo pode transportar-nos, fazer-nos acreditar que somos capazes de mais. Open Subtitles يمكن أن ينقلنا الحذاء الصحيح و يجعلنا نؤمن بقدرتنا على تحقيق المزيد
    Conseguem fazer-nos ver e fazer coisas que não controlamos. Open Subtitles يمكنهم جعلنا نرى ونفعل أشياء بعيد عن تحكمنا
    fazer-nos jogar não era o preço da resposta, era a resposta. Open Subtitles إذاً جعلنا نلعب اللعبة ليس جائزة الإجابة بل هي الإجابة
    Podem as informações geográficas fazer-nos saudáveis? TED هل يمكن لمعلومات الجغرافيا أن تجعلك صحيحاً؟
    Tentaram fazer-nos ir com eles a uma festa. Open Subtitles كانوا يحاولون أن يجعلونا نذهب معهم للإحتفال.
    - Na noite de inauguração fazer-nos esperar duas horas por um cuscuz de peixe... Open Subtitles في ليلة الافتتاح، يجعلوننا ننتظر ساعتين من أجل كسكس بالسمك
    O médico disse que vai ter de ligar à Polícia por causa disto. Vão fazer-nos perguntas às quais não queremos responder. Open Subtitles انظر الطبيب قال أنه سيخبر الشرطة عن ذلك , ولا نريد أن يتم سؤالنا عن هذا
    Eu fiz sopa de galinha. Deverá fazer-nos sentir melhor. Open Subtitles لقد قمت بصنع حساء الدجاج من المفترض انها ستجعلنا افضل
    Arrasta o corpo para junto da árvore para fazer-nos crer, que ele vira algo lá em cima, que Lhe provocou o ataque fatal. Open Subtitles و ثم جرت الجثة إلى أسفل الشجرة لجعلنا نصدق أنه قد رأى شئ في أعلى الشجرة و الذي استحضر النوبة القاتلة
    E podias fazer-nos o favor de não trazer o fato verde? Open Subtitles و هل يمكنكِ أن تسدي لي خدمة و لا تلبسي زيّكِ الأخضر؟
    BJ: Então o Tom telefonou-nos e disse: "Acham que conseguem fazer-nos um cavalo "para um espetáculo no National Theatre?" TED بسيل جونز : فاتصل بنا جونز وقال لنا .. هل تظنون انه من الممكن صناعة فرس للعرض في المسرح القومي ؟
    Ele está a fazer-nos um favor. Open Subtitles هو يحاول ان يسدي إليك خدمة هنا
    Se já não somos nada, não pode fazer-nos muito mais. Open Subtitles إذا لم يتبق منه شيئ فهو لا يستطيع إيذاءنا
    Esta ideia baseada em conhecimento cósmico pode — e eu acho que devia — fazer-nos sentir muito especiais. TED حسنا، هذه الرؤية القائمة على المعرفة الكونية قد..ويجب أن ..تولد لدينا شعور بالأهمية.
    Eu podia ficar aqui e dizer-te o que acho que tens estado a fazer na casa do Finnegan nas últimas duas semanas, ou podes fazer-nos a todos um favor. Open Subtitles لأخر اسبوعين او يمكنك ان تسدينا معروفا وقع اعترافا, وربما سنقتطع جزء من فترة عقوبتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد