O que é que ela desejou? Não fazia ideia que o desejo dela seria tão excitante. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن أمنيتها سوف تكون غاية فى الإثارة |
Não fazia ideia que os lucros desta loja poderiam ser tão altos. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن لدي أي فكرة بأن خانات الربح لمحل مثل ذلك عالية جداً |
Não fazia ideia que o vinho podia fazer isso a alguém. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة أن النبيذ قد يتسبب بذلك للإنسان |
Não fazia ideia que este carro andava tão depressa. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن بإمكان هذه السيارة أن تسرع هكذا |
Não fazia ideia que, apesar da sua intolerância à lactose, | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أنه برغم مقاطعته لسكر اللبن |
Näo fazia ideia que era ligada a essa familia. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة أن لك صلة بهذه العائلة |
Lamento terrivelmente. Não fazia ideia que fosse tão intimo com ela. | Open Subtitles | أعتذر بشدة لم أكن أعلم أنك تكن لها كل هذا الحب |
Acabei de saber. Não fazia ideia que o "Cadmus" te tinha capturado. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد سمعت للتو لم أكن أعرف أن "كادموس" أخذتكِ |
Não fazia ideia que a melodia do seu amor iria mexer com o meu coração | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن اللحن من حبك سوف يثير قلبي |
Vi os polícias, mas não fazia ideia que tinha a ver consigo. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى المطعم رأيت أفراد الشرطة و لكن لم يكن لدي أي فكرة بأن للأمر علاقة بكِ |
Olhe, eu fazia ideia que iam usar para matar um polícia. | Open Subtitles | نظرة، الرجل، لم يكن لدي أي فكرة كانت ستعمل استخدامه لقتل شرطي، كل الحق؟ |
Sim, não fazia ideia que o sexo provoca o nascimento. | Open Subtitles | نعم,لم تكن لدي فكرة أن الجنس يسبب الولاده |
É embaraçoso, mas não fazia ideia que a lua-de-mel ia ficar tão cara e o Rick lixou-me bem naquela comissão. | Open Subtitles | إنه لأمرٌ محرج لم تكن لدي فكرة أن شهر العسل سيكلف هذا المبلغ وريك ثمل للغاية, ومن الصعب علي أن أحصل على ذلك المبلغ |
Não fazia ideia que a casca de ovo desfeita tirava a gordura da roupa. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن قشرة البيض تزيل الشحم من الملابس. |
Não fazia ideia que andavam aqui tantas pessoas armadas. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن العديد من الناس يحملون مسدسات في أرجاء هذه البلدة |
Não fazia ideia que os agentes de viagem eram tão ocupados. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أن . وكلاء السفريات مشغولون جداً |
Não fazia ideia que estava a pular nas escadas da cave. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة لقد كانت تمارس القفز العالي قبالة الدرج السفلي |
Não fazia ideia que você fosse tão generoso. | Open Subtitles | ولكن لم أكن أعلم أنك بهذه البراعة |
Não fazia ideia que estávamos aqui há tanto tempo. | Open Subtitles | لم يكن عندي فكرة أننا في فيتنام منذ تلك الفترة |
Eu... eu... eu não fazia ideia que o sistema legal fosse tão profundo. | Open Subtitles | أنا أنا أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ النظام القانوني كَانَ عميقَ جداً |
Eu não fazia ideia que o Taylor fez experiências, depois de eu te criar. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة بأن تايلور لايزال يجري التجاب بعد أن هيأتك |
Quando te abordei na garagem, não fazia ideia que trabalhávamos para a mesma organização. | Open Subtitles | عندما كنت معكِ في موقف السيارات ولم أدرك أنك وأنا نعمل لنفس المنظمة |
Não fazia ideia que eras fã do Roller Derby. | Open Subtitles | أنا أسف. لم أكن أعرف أنك من مشجعي فريق التزلج. |
Não fazia ideia que tinham ligação com a guerra que vi. | TED | لم أكن أعلم أنها متصلة بالحرب التي شهدتها. |
Eu, por exemplo, não fazia ideia que o Cubo de Rubik tinha sido inventado lá. | Open Subtitles | انا, كمثال, لم أكن أعلم بأن لعبة المكعبات الملونة تم إختراعُها هناك |