| Os tribunais federais querem-na. Toda a gente a quer. | Open Subtitles | المحاكم الفيدرالية تريد ذلك فذلك ما يريده الجميع |
| Depósitos acima dos $10,000 têm de ser reportados aos federais. | Open Subtitles | إيداع أكثر من 10 آلاف يجب تبليغه للمباحث الفيدرالية |
| Gere o fundo de trabalho deles, à revelia dos federais. | Open Subtitles | يدير جمعية إدارة العمل لديهم بعيداً عن نظر الفيدراليين |
| Os agentes federais não podem pagar esses botões de punho. | Open Subtitles | الفيدراليون لا يستطيعون تحمل نفقات ازرار اكمام القميص هذه |
| Como Agentes federais, não só lidamos com o código legal da justiça... | Open Subtitles | كعملاء فيدراليون نحن لا نتعامل فقط مع الشق القانوني من العدالة |
| Começarás a cooperar com as agências federais e estatais, percebes? | Open Subtitles | وأنت ستبدء بالتعاون مع رجال الولاية والوكالات الفدرالية اتفهم؟ |
| Acusado de rapto, agressão, e tentativa de homicídio de agentes federais. | Open Subtitles | , متهم بالخطف و الاعتداء و محاولة قتل ضابطين فيدراليين |
| Tenho uma indicação dos federais, mas não é um turista. | Open Subtitles | حصلت على نتيجة من المباحث الفيدرالية ولكن ليس سائحاً |
| Sim, mas as autoridades federais pensam que está preso. | Open Subtitles | أوكي لكن السلطات الفيدرالية تعتقد بأنك في السجن؟ |
| O que fez com que os federais se envolvessem neste caso? | Open Subtitles | ما الذي يستدعي تدخل المباحث الفيدرالية في هذه القضية ؟ |
| Porquê mentir? Porquê não dizê-lo aos federais o que acabas de dizer-me? | Open Subtitles | لما كذبت ، لما لم تخبر الفيدراليين بما قلته لي للتو؟ |
| Como é evidenciado por outro assassinato próximo ao primeiro e debaixo do nariz da polícia e dos investigadores federais. | Open Subtitles | و كما يتضح من آخر جريمة حدثت في أعقاب الأولى وتحت سمع وبصر . الشرطة والمحققين الفيدراليين |
| Deixa-o nos escritórios federais no 23º piso e vai-te embora. | Open Subtitles | وتضعيه في مكتب الفيدراليين في الطابق الثالث والعشرين وتذهبين |
| Os encargos bateram e os federais ainda não o devolveram. | Open Subtitles | التهم لم تكن كافية ولازال المحققون الفيدراليون لم يعيدوها. |
| Nem preciso dizer como os federais gostam de polícias corruptos. | Open Subtitles | وليس عليّ أن أذكّركما كم الفيدراليون يحبون الشرطة الفاسدين. |
| Porque não passaram no exame para agentes federais. | Open Subtitles | لأنهم لايستطيعوا ان يتجاوزوا رتبة ليصبحوا عملاء فيدراليون |
| Se estivesse a mentir, agora tinha gentes federais por todo o lado, como na operação Wrath of God. | Open Subtitles | إذا كنت أكذب, فسيكون هناك عملاء فيدراليون يحيطون بالمكان.. |
| E isso pode ser o que chamou a atenção dos federais. | Open Subtitles | و الذي قد يكون السبب في جلب أنتباه الأجهزة الفدرالية |
| Tem 30 polícias, os federais, um helicóptero até o meu maldito parceiro! | Open Subtitles | معك 30 شرطي و ضباط فيدراليين و مروحيه و معك زميلي |
| Atenção! Somos agentes federais! Pare o veículo imediatamente! | Open Subtitles | يُرجى الانتباه، نحن عملاء فدراليون أوقفوا سيارتكم فوراً |
| Olha, os federais confiscaram $35 milhões dos meus bens. | Open Subtitles | أترى، الفدراليون صادروا 35 مليون دولاراً من أموالي |
| 36 anos, a maioria dos quais passados em prisões federais. | Open Subtitles | عمره 36, قضى معظم هذه السنين في سجون فيدرالية |
| Está na mão dos federais. Vamos seguir em frente? | Open Subtitles | إنّه بيد المباحث الفيدراليّة الآن أيمكننا المضي قدماً؟ |
| Claro. Os federais. Desculpem. | Open Subtitles | بالطبع، المحققون الإتحاديون آسف أنه تجمع عائلي |
| Não pensaste que todos os merdas dos federais... iam parar o que estavam a fazer... e iam mergulhar para proteger um dos deles? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن كل فيدرالي سيترك كل ما كان يفعله ويندفع لحماية أي فرد منهم |
| O que querem dois agentes federais com aquele imbecil? | Open Subtitles | ما الذي يريده فدراليين إثنين من مغفلٍ صغير؟ |
| É uma intimação do teu amigo Zane. Os federais querem as testemunhas. | Open Subtitles | إنها مذكرة من صديقك ـ زين ـ يريد المكتب الفيدرالي قضيتنا |
| E esta célula atacou um jipe e as únicas pessoas na rua eram dois agentes federais. | Open Subtitles | موجهة لنظام النقل في لندن و هذه الخلية استهدفت سيارة رياضية واحدة حيث الموجودين الوحيدون في ابشارع هم عميلان فيدراليان |